Jan 23, 2017 23:25
7 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
ordena el suyo con arreglo a las siguientes clausulas
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
testament
Bonsoir,
je suis occupé à traduire un testament et j'aurais besoin de votre généreuse aide.
Voici la phrase dans son contexte : "DON X , nacido en [...] con domicilio en [...]
Y teniendo a mi juicio y al de los testigos, la capacidad legal para otorgar testamento abierto,
ordena el suyo con arreglo a las siguientes CLAUSULAS :"
Bien à vous.
je suis occupé à traduire un testament et j'aurais besoin de votre généreuse aide.
Voici la phrase dans son contexte : "DON X , nacido en [...] con domicilio en [...]
Y teniendo a mi juicio y al de los testigos, la capacidad legal para otorgar testamento abierto,
ordena el suyo con arreglo a las siguientes CLAUSULAS :"
Bien à vous.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
ordonne son testament conformément aux clauses suivantes
El suyo = el testamento de él = su testamento
1 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
"DON X , nacido en [...] con domicilio en [...] Y teniendo a mi juicio y al de los testigos, la ca
"DON X, né en [...] domicilié à [...]
Je certifie être sain d'esprit, et devant mes témoins, je dispose de la capacité juridique d´exprimer mes volontés testamentaires, sous les clauses suivantes: "
Je certifie être sain d'esprit, et devant mes témoins, je dispose de la capacité juridique d´exprimer mes volontés testamentaires, sous les clauses suivantes: "
Note from asker:
a mi juicio = a mon sens (et non pas "sain d'esprit") |
Peer comment(s):
neutral |
Martine Joulia
: ce n'est pas le testateur qui certifie être sain d'esprit, c'est le notaire et les témoins qui certifient que le testateur a la capacité légale de passer testament.
8 hrs
|
7 hrs
J'institue ledit testament conformément aux clauses testamentaire prévues
J'institue ledit testament conformément aux clauses prévues
Note from asker:
Tout-à-fait Martine, je dirais plutôt "[...] a à mon sens, et à celui des témoins, la capacité légale pour passer un testament ouvert, exprime sa volonté sous réserve des clauses suivantes" |
Peer comment(s):
neutral |
Martine Joulia
: On n'institue pas un testament (un héritier, si). On le passe, on le fait (le verbe "faire" sert parfois) et, autrefois, on l'ordonnait.
1 hr
|
Something went wrong...