May 4, 2021 12:53
3 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

liceo francés

Spanish to French Law/Patents Law (general)
Buenas tardes,
¿Cómo traducirían "Liceo Francés Molière"? Lo tengo en un juicio y no sé si traducir "Liceo" par "Lycée" ou "École". No es un "Lycée" en el sentido estricto ya que cuenta con una primaria. ¿Puedo decir "L'école Liceo Francés Molière".
¡Gracias!
Proposed translations (French)
5 +3 Lycée français Molière
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Marie Christine Cramay

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Nicolas Audoyer (asker) May 4, 2021:
Gracias, habia cancelado la pregunta porque encontre lo mismo si buscar mucho. De todos modos te lo agradezco.
José Antonio Ibáñez May 4, 2021:
Hola Nicolas. Yo estudié en el Lycée Français de Madrid. Tiene todos los niveles de escolaridad y sin embargo se llama Lycée. Te lo digo por si te sirve de pista. Además, ha absorbido al Saint-Exupéry, que también llaman Lycée. No sé si, al estar en el extranjero, llaman Lycée o liceo a todo el establecimiento, y no solo a un nivel de enseñanza. Por curiosidad, te dejo el enlace del LFM y del Molière.
https://www.lfmadrid.net/
https://liceofrancesmoliere.es/

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

Lycée français Molière

D'après le site Internet de l'établissement de Madrid, même si l'on dit "Lycée" il accueille les enfants du primaire, voir le lien indiqué https://liceofrancesmoliere.es/fr/
Note from asker:
Exactement, j'avais annulé cette question car j'ai trouvé ça aussi sur le site du Micro. Merci !
Peer comment(s):

agree Sandrine Félix
1 min
agree José Antonio Ibáñez
5 mins
agree Leïla Hicheri
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search