Glossary entry

Spanish term or phrase:

futuro cuerpo cierto

German translation:

gekauft wie besehen nach Fertigstellung

Added to glossary by WMOhlert
May 18, 2008 14:41
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

futuro cuerpo cierto

Spanish to German Law/Patents Real Estate Reservierungsvertrag
Reservierungsvertrag für Wohnungen in einem Neubauprojekt, der Komplex ist noch nicht errichtet.

Unter Precio heißt es dann:
...

La venta y la entrega futura correspondiente se efectúan por precio alzado y como *** futuro cuerpo cierto ***, y no a razón de un tanto por unidad de medida, por lo que no aumentará o disminuirá el precio aunque resulte una mayor o menor cabida, sin que las partes puedan reclamarse mutuamente nada por dicho concepto.

Ich versteh schon genau was gemeint ist, die Wohnung wird "wie besehen" übergeben, nur dass sie ja noch nicht besehen werden kann, da zum Zeitpunkt des Vertrages noch nicht einmal mit dem Bau begonnen worden ist. Wie krieg ich also das futuro in das wie besehen. ... und wird "wie zukünftig besehen" übersehen trifft es nicht, finde ich.
Change log

May 26, 2008 12:23: WMOhlert Created KOG entry

Discussion

Sabine Reichert (asker) May 22, 2008:
Hallo Waltraud, stell doch bitte diese Antwort noch ein, damit ich dir die Punkte geben kann.
WMOhlert May 18, 2008:
wie wäre es mit: "gekauft wie gesehen/besehen nach Fertigstellung"?

Proposed translations

7 days
Selected

gekauft wie besehen nach Fertigstellung

eventuell??

Grüße,Waltraud
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Waltraud. Das war der richtige Hinweis."
1 hr

Speziessache

Bei einer Speziessache muss nur zwischen Käufer und Verkäufer konkretisiert sein, um was bzw. in deinem Fall, welche Immobilie es sich genau handelt, die zum Verkauf angeboten wird bzw. Bestandteil des Kaufvertrages ist.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search