Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
informes previos legales y normativos a la inversión
Italian translation:
Relazioni di pre-investimento in ordine al quadro legale e normativo (di riferimento)
Spanish term
informes previos legales y normativos a la inversión
-INFORMES PREVIOS LEGALES Y NORMATIVOS A LA INVERSION;
Feb 18, 2008 19:59: María José Iglesias changed "Term asked" from "INFORMES PREVIOS LEGALES Y NORMATIVOS A LA INVERSION" to "informes previos legales y normativos a la inversión"
Proposed translations
Relazioni di pre-investimento in ordine al quadro legale e normativo (di riferimento)
relazioni previe legali e normative all'investimento
Relazioni informative in merito a leggi e norme locali prima dell'investimento
riscontri legislativi e regolamentari precedenti l'investimento
--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2008-02-19 01:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
implica tutta una serie di **verifiche regolamentari preliminari** da parte dell'ordinatore che firma l'ordine di regolarizzazione e lo sottopone successivamente al visto del controllore finanziario.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
agree |
Maria Assunta Puccini
: Sono d'accordo su quasi tutto, tranne che sul riscontro; forse relazione o rapporto... tu che ne pensi?
7 hrs
|
Grazie del consenso e del suggerimento, Maria Assunta; si potrebbe cambiare anche "precedenti" con "preliminari" a cui avevo pensato inizialmente...
|
Something went wrong...