Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Charcutero
Russian translation:
Эксперт по сырам и колбасным изделиям
Spanish term
Charcutero
У меня это слово используется в меню ресторана, где кроме колбасных изделий указаны также и сыры, как: "Tabla de Quesos selección de nuestro Charcutero".
В Википедии на странице charcutería http://es.wikipedia.org/wiki/Charcutería о сырах вообще нет ничего, хотя здесь по супермаркетам они продают как мясные изделия так и разные сыры...
Огромное спасибо.
3 +1 | ver explicación |
Maria Popova
![]() |
Sep 14, 2013 22:35: Lyubov Kucher changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1653676">Lyubov Kucher's</a> old entry - "Charcutero"" to ""эксперт по сырам и колбасным изделиям""
Proposed translations
ver explicación
Сharcutería. Establecimiento donde se venden embutidos y quesos;
chacinería. Но в меню описывать эти тонкости не всегда уместно.
Вопрос в том, встречается ли ещё charcutero в сочетании с колбасами в других пунктах меню. Предположим:
а) не встречается. Тогда я бы оставила "Сырная тарелка - выбор нашего специалиста (эксперта) по сырам".
б) встречается. Тогда чтобы было ясно что это один и тот же человек, я бы написала "Сырная тарелка - выбор нашего специалиста (эксперта) по сырам и колбасным изделиям"
Something went wrong...