Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
bioenergía y biocombustible
Russian translation:
биоэнергия/биоэнергетика и биотопливо
Added to glossary by
Elena Tchernega
Jun 29, 2009 09:03
15 yrs ago
Spanish term
bioenergía y biocombustible
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
energía
Es el ámbito de ingeniería y construcción
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | биоэнергия/биоэнергетика и биотопливо | Olga Korobenko |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
биоэнергия/биоэнергетика и биотопливо
Это уже общепринятые термины.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-06-29 09:19:07 GMT)
--------------------------------------------------
Я не совсем поняла, Елена, по мнению заказчика, с клетками связан предложенный Вами русский термин? Может быть, эту проблему можно решить, предложив вариант "биоэнергетика"?
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-06-29 09:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
Насколько я поняла по информации, которая встречается в Интернете, "биоинжиниринг" - это создание новых веществ на основе живых клеток.
http://www.finbook.biz/description.html?prm=164
Ученые синтезируют новые химические элементы и получают новые соединения (современная химия на 90% посвящена веществам, которые ни мертвая, ни живая природа создать не способна [7]), биоинжиниринг в состоянии продуцировать новые виды (штаммы бактерий, гибридные растения, клоны сложных многоклеточных организмов), более не опираясь на понятие естественной целесообразности.
Иными словами, на основе биоинжиниринга можно создавать биотопливо, но я пока не вижу, как им можно заменить понятие "биоэнергетики".
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-06-29 09:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
La bioenergía es la energía renovable a disposición de los materiales derivados de fuentes biológicas. En su más estricto sentido es un sinónimo de biocombustibles, combustibles derivados de fuentes biológicas.
http://es.wikipedia.org/wiki/Bioenergía
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-06-29 09:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Пока мне кажется, что биотопливная индустрия или биоэнергетика - самые лучшие варианты. Возможно еще "биотехнология".
http://ru.wikipedia.org/wiki/Биотопливо
http://ru.wikipedia.org/wiki/Биотехнология
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-06-29 09:19:07 GMT)
--------------------------------------------------
Я не совсем поняла, Елена, по мнению заказчика, с клетками связан предложенный Вами русский термин? Может быть, эту проблему можно решить, предложив вариант "биоэнергетика"?
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-06-29 09:34:46 GMT)
--------------------------------------------------
Насколько я поняла по информации, которая встречается в Интернете, "биоинжиниринг" - это создание новых веществ на основе живых клеток.
http://www.finbook.biz/description.html?prm=164
Ученые синтезируют новые химические элементы и получают новые соединения (современная химия на 90% посвящена веществам, которые ни мертвая, ни живая природа создать не способна [7]), биоинжиниринг в состоянии продуцировать новые виды (штаммы бактерий, гибридные растения, клоны сложных многоклеточных организмов), более не опираясь на понятие естественной целесообразности.
Иными словами, на основе биоинжиниринга можно создавать биотопливо, но я пока не вижу, как им можно заменить понятие "биоэнергетики".
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-06-29 09:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
La bioenergía es la energía renovable a disposición de los materiales derivados de fuentes biológicas. En su más estricto sentido es un sinónimo de biocombustibles, combustibles derivados de fuentes biológicas.
http://es.wikipedia.org/wiki/Bioenergía
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-06-29 09:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Пока мне кажется, что биотопливная индустрия или биоэнергетика - самые лучшие варианты. Возможно еще "биотехнология".
http://ru.wikipedia.org/wiki/Биотопливо
http://ru.wikipedia.org/wiki/Биотехнология
Note from asker:
Вы знаете, мне сейчас заказчик пространно объяснил, что термин биоэнергия (как я перевела) связан непосредственно с понятием células madre, чо меня просто поставило в тупик. |
Мне сказали, что правильный русский термин это "биоинжиниринг". В этом случае, просто я понимаю это как внутрикорпоративную терминологию. По-другому не могу понять. |
Спасибо, я думаю, что уточню еще. Раговор шел по телефону, может быть не поняли друг друга |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...