Glossary entry

Turkish term or phrase:

debboy

English translation:

depot, quartermaster's store

Added to glossary by Adil Sönmez (X)
Nov 13, 2003 17:36
21 yrs ago
Turkish term

debboy

Turkish to English Other Military / Defense war
Duvarlara yapıştırılan beyannamelerle eli silâh tutanların ■ askerlik şubesi debboyundan silâh alması tavsi}?e edilmişti. Debboylar açıl-mış ve halka silâh, cepane dağıtılmış, 15 kadar yedek subay silâh altına alınmış ve hemen Kuvayı Milliye teşkiline başlanmıştı.
Proposed translations (English)
5 depot, quartermaster's store
5 +3 depot

Proposed translations

3 days 20 hrs
Selected

depot, quartermaster's store

Debboy (deppoy) = Depo

= 1) depot, quartermaster's store

Warehouse = ambar, antrepo

anlamınha gelir "depo" anlamına gelmez.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
+3
1 hr

depot

DEBBOY SOZCUGUNE BIR TEK KAYNAKTA RASTLADIM. DEPOT VEYA "QUARTERMASTER'S STOPE" OLARAK GECIYOR. NE VAR KI CAPRAZ DOGRULAMADA "STOPE"YI BULAMADIM. NE VAR KI "DEPOT" YANI DEPO, SIZIN METINDEKI ANLAMINI KARSILIYOR. BU DURUMDA SANIRIM "WAREHOUSE" DA KULLANILABILIR.
KOLAY GELSIN
Peer comment(s):

agree Selcuk Akyuz : bahsettiğiniz kaynak Redhouse olsa gerek. debboy=deppoy: mil. depot, quartermaster's stope [store]//Vahid Moran'ın sözlüğünde de karşılığı (military) store olarak geçiyor
1 hr
sozunu ettiğim kaynak redhouse değil. sevgiler
agree Senem Mintaş (X) : Şemsettin Sâmi'nin "Kâmus-ı Türkî" adlı eserinde deboy olarak geçmekte ve bu terimin Fransızca "depot" teriminden gelme olduğu yazmakta
2 hrs
agree Ali YANDIK (X)
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search