Urgent: Tag Editor target language does not match TM Thread poster: Silvina Sorribas
|
How should I proceed in this case:
Trados Workbench:
Source language English USA
Target Language: Spanish Modern Sort
Tag Editor:
Source language English USA
Target Language: Spanish Argentina
How can I do in order to change Tag Editor language into Spanish Modern Sort?
Please I need an urgent advice!!!!!!!!!!!!!!!
Thanks so much
Silvina | | | Ralf Lemster Germany Local time: 13:19 English to German + ... Edit TTX file in a text editor | Nov 1, 2004 |
Hi Silvina,
Did you create the TTX file, or was it sent to you? In the latter case, you should check with whoever generated it whether changing the target language won't create a problem for them.
To change the target language setting, open the TTX file in a text editor and search for "TargetLanguage". Change this to the code of your required target language (I would guess it's "ES-ES", but to be sure, look at an export of your TM - the language codes are in there), and save t... See more Hi Silvina,
Did you create the TTX file, or was it sent to you? In the latter case, you should check with whoever generated it whether changing the target language won't create a problem for them.
To change the target language setting, open the TTX file in a text editor and search for "TargetLanguage". Change this to the code of your required target language (I would guess it's "ES-ES", but to be sure, look at an export of your TM - the language codes are in there), and save the file (if the editor saves it as "... .ttx.txt", you need to manually rename it and remove the ".txt" extension).
HTH, Ralf ▲ Collapse | | | Y. Peraza Local time: 13:19 Danish to Spanish + ...
But how do you change the language settings in the file you are opening with Tag Editor? Not the TM but the file.
Thanks! | | |
Ralf Lemster wrote:
Hi Silvina,
Did you create the TTX file, or was it sent to you? In the latter case, you should check with whoever generated it whether changing the target language won't create a problem for them.
To change the target language setting, open the TTX file in a text editor and search for "TargetLanguage". Change this to the code of your required target language (I would guess it's "ES-ES", but to be sure, look at an export of your TM - the language codes are in there), and save the file (if the editor saves it as "... .ttx.txt", you need to manually rename it and remove the ".txt" extension).
HTH, Ralf
Thanks so much, Ralf! It worked great. I opened the ttx in notepad, changed target language and done! No more problems =) | |
|
|
Iwona Łęcka Poland Local time: 13:19 Italian to Polish + ... the problem persists | Dec 20, 2009 |
Hi
I have the same problem.
I changed the target language in notepad, but the problem persists! I still see the other language in TagEditor.
I've never had this problem before, only with this translation. I also noticed that now also on other files there is this new language.
Anyone can help me? | | | Never thought I'd live to see the day Notepad turns out to be useful | Mar 16, 2010 |
Thanks, Ralf AND Fernando!
I had to change the source language, not the target language, and the procedure worked just great.
And oh, by the way, it wouldn't work when I tried to edit the file using Wordpad, which was way too clever for its own good and wanted to strip all formatting when I saved the modified ttx file. On the other hand, bare-bones Notepad saved the file as is with nary a complaint!
Never thought I'd appreciate Notepad! | | | Important note | Apr 11, 2010 |
Iwona Łęcka wrote:
I changed the target language in notepad, but the problem persists! I still see the other language in TagEditor.
Anyone can help me?
Thanks Ralf for the great advise.
Still one must restart TagEditor after a TTX is changed and saved in Notepad. Otherwise the old language is displayed. | | |
It worked like a charm for me! Thank you! | |
|
|
Aniza Borhan Malaysia Local time: 20:19 Member (2007) English to Malay + ... Thank you for this! | May 16, 2011 |
Wonderful! It works! I had the same issue with the ttx file and now I am able to adjust the language even when it was sent as a different ST/TT.
Thank you so much. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Urgent: Tag Editor target language does not match TM TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |