This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marijana Asanin Spain Local time: 18:40 Spanish to Serbian + ...
May 23, 2018
Buenos días a todos,
El 25 de mayo entra en vigor el nuevo Reglamento de Protección de Datos Personales y quería preguntaros si sabéis qué pasos tendría que dar para adaptarme a la nueva normativa, siendo traductora autónoma.
Muchas gracias y saludos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ester Vidal Spain Local time: 18:40 Member (2017) English to Spanish + ...
Herramienta Facilita RGPD.
May 23, 2018
Quizás esta web de la Agencia Española de Protección de Datos te puede ayudar:
Parece que han creado una herramienta online para ayudar a empresas y autónomos:
"El Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) comienza a aplicarse el 25 de mayo de 2018. Con la finalidad de facilitar la adecuación al RGPD a las empresas y profesionales (responsables o encargados de tratamientos) que traten datos personales de escaso riesgo para los derechos y libertades de las personas, la Agencia Española de Protección de Datos pone su disposición la herramienta Facilita_RGPD". ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.