Pages in topic: < [1 2] | Сленг: "по ходу" или "походу" в значении "похоже, вероятно, наверное и т. д." Thread poster: Andrey Lomakin
| "Ведь такого не бывает! Жжжж есть, а слова нет!" | Aug 14, 2018 |
Согласна со всеми, кто предлагает писать слитно. Причем не только в случае значения "похоже, вероятно, кажется, наверное". Доводилось слышать примерно в таком контексте: "Я походу зависаю с чуваками..." Вряд ли говорящий сомневался в своём "зависании" - больше напоминает нареч... See more Согласна со всеми, кто предлагает писать слитно. Причем не только в случае значения "похоже, вероятно, кажется, наверное". Доводилось слышать примерно в таком контексте: "Я походу зависаю с чуваками..." Вряд ли говорящий сомневался в своём "зависании" - больше напоминает наречное значение, отмечающее событийную продолжительность, именно "ход дела"... И кажется мне, тут ещё одна "собака порылась" и внесла свою "кость" в появление этого просторечного варианта: есть в русской разговорной речи наречие "походя" - "торопливо, попутно, мимоходом, между делом". Выглядит так, что люди скрестили значения слов "похоже", "по ходу" и "походя", которые - чего скрывать! - этимологически все однокоренные. И родилось "походу". Языковой процесс, довольно напоминающий детскую речь: попытку овладеть неизвестными словами/значениями, подстраивая их под собственное разумение. Кстати, мне кажется, что "походу" родом из подросткового сленга, то бишь и есть детская речь...
И возвращаясь к наречиям: они всё же тяготеют к слитному написанию. ▲ Collapse | | | Да никак его не надо писать. | Aug 16, 2018 |
Вы что -- не можете без него обойтись?
Andrey Lomakin wrote:
Здравствйте!
Просветите, пожалуйста. Как правильно писать сленговое слово "по ходу" (сокращение от "по ходу дела, пьесы") в значении "похоже, вероятно, наверное и т. д."? Слитно или раздельно?
Заранее спасибо!
[Редактировалось 2018-08-11 08:28 GMT]
[Редактировалось 2018-08-11 09:13 GMT]
[Редактировалось 2018-08-16 13:01 GMT] | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Сленг: "по ходу" или "походу" в значении "похоже, вероятно, наверное и т. д." No recent translation news about Russian Federation. |
Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |