Pages in topic: [1 2] > |
Corso gratuito SDL Trados(R) Thread poster: Alessandro Potalivo
|
Desideriamo informare i membri di Proz.com che abbiamo deciso di “liberare” il nostro corso sull’utilizzo del sistema di traduzione assistita SDL Trados® e di proporlo alla community dei traduttori gratuitamente. Il corso è disponibile sul nostro blog e le diverse pillole formative saranno pubblicate di volta in volta con una breve presentazione.
Il corso fa riferimento alla versione 7.1 di SDL Trados® e contiene tutti gli elementi didattici che consentono di imparare correttament... See more Desideriamo informare i membri di Proz.com che abbiamo deciso di “liberare” il nostro corso sull’utilizzo del sistema di traduzione assistita SDL Trados® e di proporlo alla community dei traduttori gratuitamente. Il corso è disponibile sul nostro blog e le diverse pillole formative saranno pubblicate di volta in volta con una breve presentazione.
Il corso fa riferimento alla versione 7.1 di SDL Trados® e contiene tutti gli elementi didattici che consentono di imparare correttamente l’utilizzo SDL Trados®. Nonostante esistano delle versioni successive del programma, il corso è comunque attuale dal momento che non sussistono differenze sostanziali nell’uso del programma tra la versione di riferimento e quelle attualmente in commercio.
Ecco alcuni vantaggi del corso:
1) è gratuito;
2) è ottimo per chi non ha ancora il programma e deve decidere se acquistarlo o meno;
3) è l’unico corso che spiega esaustivamente tutte le funzioni di SDL Trados in italiano;
4) è pratico perché è sempre disponibile online in modalità eLearning e può essere gestito secondo le proprie esigenze di tempo;
5) è un ottimo corso per chi utilizza SDL Trados® ma non conosce a fondo tutte le funzioni e le caratteristiche di questo sistema.
Tornate a visitarci o iscrivetevi al nostro feed: vi aspettano tutorial, demo interattive, video lezioni e vere e proprie simulazioni!
Speriamo che questo nuovo strumento di formazione sia interessante per tutti voi.
Un cordiale saluto
Marco Zampacavallo
Intrawelt sas ▲ Collapse | | |
Interessante | Jul 10, 2008 |
Ciao Marco,
un'ottima e utilissima iniziativa, non mancherò di fare visita al blog.
Grazie mille!
Barbara
[Edited at 2008-07-11 00:14] | | |
Grazie infinite ! | Jul 10, 2008 |
Questa per me è una bellissima notizia.
Monika ( impedita nell'uso di Trados) | | |
Grazie anche da parte mia! | Jul 10, 2008 |
Grazie anche da parte mia!
Mi sembra una bellissima e generosissima idea! Queste sono azioni veramente apprezzabili.
Auguro una buona serata a tutti!
Maria Luisa | |
|
|
L9trad (X) Italy Local time: 20:53 English to Italian qual è l'indirizzo del blog? | Jul 10, 2008 |
Questa notizia è splendida per me, dato che da un po' di tempo sto pensando di affrontare un corso su SDL Trados. Ma qual è l'indirizzo del blog? Ho cercato il sito www.intraweltelearn.com e mi sono iscritta, ma come faccio ad accedere al corso gratuito?
Grazie mille,
Livia | | |
|
Alessandro Potalivo Italy Local time: 20:53 Member (2004) German to Italian + ... TOPIC STARTER Indirizzo del blog | Jul 11, 2008 |
Ciao a tutti e grazie per l'interesse mostrato.
Il blog è disponibile direttamente all'indirizzo indicato da Barbara o dal nostro sito Web, intrawelt.it.
Nel sito indicato da Voilet tutto corso è disponibile a pagamento, ma è nostra intenzione passare i vari contenuti didattici a intervalli regolari (ogni 3-4 giorni) sul nostro blog sotto forma di post legati al corso. Quindi, entro breve tutto il corso sarà disponibile gratuitamente.
Nel blog includer... See more Ciao a tutti e grazie per l'interesse mostrato.
Il blog è disponibile direttamente all'indirizzo indicato da Barbara o dal nostro sito Web, intrawelt.it.
Nel sito indicato da Voilet tutto corso è disponibile a pagamento, ma è nostra intenzione passare i vari contenuti didattici a intervalli regolari (ogni 3-4 giorni) sul nostro blog sotto forma di post legati al corso. Quindi, entro breve tutto il corso sarà disponibile gratuitamente.
Nel blog includeremo anche altre pillole formative che gradualmente rilasceremo al pubblico anche da altri siti che gestiamo, come translatorstraining.com.
Questa è una prima fase iniziale e sperimentale e con il passare del tempo vedrete che i contenuti del blog diventeranno sempre più interessanti (almeno speriamo!).
Saluti
Marco ▲ Collapse | | |
velle France Local time: 20:53 French to Italian + ...
grazie anche da parte mia, ho già iniziato a vedere un po ed è fantastico. poter visualizzare i vari procedimenti è utilissimo. molto più semplice rispetto ad una guida.
grazie ancora!
Vale | |
|
|
Alessandro Potalivo Italy Local time: 20:53 Member (2004) German to Italian + ... TOPIC STARTER
Buongiorno a tutti,
si è verificato un problema temporaneo per cui al momento agli iscritti al nostro blog non vengono notificati i nuovi post, in particolare quelli relativi al corso gratuito di Trados.
Vi segnaliamo pertanto che sono stati pubblicati due nuovi argomenti (creazione e configurazione di una memoria di traduzione), che quindi sono disponibili e possono essere visitati.
Il feed invece funziona regolarmente.
Buon weekend a tutti,<... See more Buongiorno a tutti,
si è verificato un problema temporaneo per cui al momento agli iscritti al nostro blog non vengono notificati i nuovi post, in particolare quelli relativi al corso gratuito di Trados.
Vi segnaliamo pertanto che sono stati pubblicati due nuovi argomenti (creazione e configurazione di una memoria di traduzione), che quindi sono disponibili e possono essere visitati.
Il feed invece funziona regolarmente.
Buon weekend a tutti,
Alessia Nasini
Intrawelt sas ▲ Collapse | | |
Elena Campana (X) Italy Local time: 20:53 English to Italian + ... Grazie anche da parte mia. | Jul 18, 2008 |
Quello che ho visto finora è davvero molto chiaro! | | |
Silvia Barra (X) Italy Local time: 20:53 English to Italian + ...
Sono un po' imbranata e avevo prorpio bisogno di un corso su Trados in italiano!
Domani mi fiondo sul vostro sito!
Ciao | | |
mariant Italy Local time: 20:53 Member (2006) English to Italian + ...
Vi ringrazio anch'io, complimenti per l'iniziativa!
Maria Antonietta | |
|
|
Maria Arruda Italy Local time: 20:53 Italian to Portuguese + ... Complimenti per la tua iniziativa! | Oct 23, 2008 |
Ancora non ci ho guardato bene, ma sicuramente mi servirà in breve perché non so usare il programma Trados... | | |
GRAZIE!!!!!! | Oct 29, 2008 |
GRAZIE E COMPLIMENTI!!!!!!!!!!
Ho imparato ad usare trados da sola, per cui il vostro corso mi aiuta tantissimo a scoprire tante funzioni che non usavo!! Da tanto che cercavo una guida per non dover andare a fare un corso a pagamento ma la vostra è proprio ben fatta. Ancora una volta GRAZIE!!!!! SIETE MITICI!!!!
Ciao e BUON LAVORO!!!!!!!
Vera
[Upraveno: 2008-10-29 11:37] | | |
Silvia Barra (X) Italy Local time: 20:53 English to Italian + ... Ottimo corso | Oct 29, 2008 |
Molto chiaro e ben fatto. Bravi e grazie
Silvia | | |
Pages in topic: [1 2] > |