This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow:

September 30, 2007, 12:00 am
TürkiyeIstanbulIn personTurkish
Event Organizers:

Fabio Descalzi

RominaZ

Alisoa Noro Fiaferana


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (16) / Confirmed: 5
Name NoteWill Attend
RominaZ  \"Organizer\" ...  
Alisoa Noro Fiaferana  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Host\" Hello everyone! Looking forward to seeing you all. I can help whoever will be the organizer and host those from out of Istanbul..  y
Fabio Descalzi  \"Organizer\" A warm hello from Montevideo, Uruguay. Glad to join you from far, far away... wish I could be there, in lovely Istanbul!  
Ali Osman TEZCAN  \"Photographer\" Hi Turksih translators. This time, Dear Romina hosts in our country. Full contribution and attendance.. Go on...  
Şadan Öz   Biri önceki powwow yazışmalarını çevirseydi keşke Romina'ya. Ortalığı şenlendirmeye böyle heves eder miydi bilinmez. (Neyse, ortalığın sükuneti hoşuma gitti, Yes yaptım katılım durumumu. Seçim havasına bürünmesin olay yeter ki.)  y
ilker ingiz   Kesin katılırım diyemiyorum ama bu sefer kaçırmak da istemem doğrusu  
XQuinox (X)  \"Photographer\" Bu benim için ilk olacak, merakla bekliyorum. / Evet, merakla bekliyordum ama şehir dışına çıkmam gerek o hafta, mecburen başka bahara kaldı. Size iyi powwow'lar diliyorum.  n
madlenn   harika olacak...inşallah bu sefer daha çok arkadaşımız gelir  
Zeynep Cününoğlu   Ben de geleyim.   
Mustafa Ozturk   Bir dahaki sefere insallah  n
XMonia Fanciulletti (X)   Hi Turkish colleagues! I am an Italian translator but I am in Ankara for some months. I would be really happy to get to know you! Pls keep me informed on this event!! See u soon insallah, Monia  n
M van Heteren  \"Host\" I will come, but I only speak bir az Turkish!!  y
hermesedu   30 Eylul'de yurtdışı seyahatim olmazsa mutlaka katılmak isterim.  y
abdullah citil   ben izmirdeyim ama böyle bi olaya katılmayı çok isterim.. umarım görüşürüz..  n
Galata   Hello everybody! I am a Spanish translator living in İstanbul. I would love to join this event. See you soon, Paula.  y
Murat Erol   Would be wonderful to meet new friends...  n


Postings about this event


Powwow: Istanbul - Türkiye   What are these?
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Virtual presence Aug 2, 2007

Hi All,

I'm really grateful for your support. Although I won't be there physically I'll be talking to you via skype. Would any of you be willing to organize the event or help find a suitable venue? I know Serkan Doğan did a great job last time. Could you help this time? I'm really happy that Istanbul will join this celebration.
Romina


 
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Organizer... Aug 6, 2007

Hi,
I wanted to know if anybody would be interested in organizing this event (i.e. finding a venue with interent access). You can contact me at romina@proz.com


 
madlenn
madlenn
Local time: 12:54
English to Turkish
serkan abi Aug 7, 2007

sevgili tercüman abiler ve ablalar...icon_smile.gif bu seferki powwowumuza daha çok katılım olacak gibi.... ne güzel...fakat nedense kimse organizatörlüğü üstlenmek istemiyor... ya da daha çok erken olduğu düşünülüyordur...geçen sefer olağanüstü bir çaba sarfederek kısa zamanda bize harika bir powwow organize eden serkan abim de bu defa bizi bu güzellikten maruz bırakacağına benziyor...benden bura... See more
sevgili tercüman abiler ve ablalar...icon_smile.gif bu seferki powwowumuza daha çok katılım olacak gibi.... ne güzel...fakat nedense kimse organizatörlüğü üstlenmek istemiyor... ya da daha çok erken olduğu düşünülüyordur...geçen sefer olağanüstü bir çaba sarfederek kısa zamanda bize harika bir powwow organize eden serkan abim de bu defa bizi bu güzellikten maruz bırakacağına benziyor...benden buradan hareketle serkan abi organizatörümüz olsun kampanyası başlatalım diyorum ve unutlmaz bir powwow yaşayalım...:) bu konudaki serkan abiyi organizatörlüğe teşvik etme desteğinizi bekliyorum...sevgilerCollapse


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:54
English to Turkish
Madlen Aug 7, 2007

Organizatörlük müessesesini çok abartmayalım. Powwow'un harika olmasını sağlayan asıl unsur katılanlar oldu bence. Madlen, bakma o kadar gürültü koptuğuna. Rahat muhabbet edilecek bir yer bulunuyor (ki bulunmuştu) ve gidilip powwow yapılıyor işte. Böyle mütevazı bir toplantıyı organize etmenin korkulacak bir şey de olmadığını vurgulayarak, ben gençleri ve kadınları teşvik etmek istiyorum: Organizatörümüz Madlen abla olsun!

 
Alisoa Noro Fiaferana
Alisoa Noro Fiaferana
France
Local time: 10:54
Member (2007)
English to French
+ ...
Date getting closer and closer... Sep 19, 2007

It's somehow complicated to get things organized with the Ramazan, I guess. I wouldn't mind offering my house in Arnavutköy (just opposite the former Ulus Pazar) as a venue for our gathering. I have Internet access, a mangalicon_smile.gif (let's try not to use them together) and if each of us comes up with a dish, we should be able to make it. For the time being, I see it as something very casual but if someone finds a gue... See more
It's somehow complicated to get things organized with the Ramazan, I guess. I wouldn't mind offering my house in Arnavutköy (just opposite the former Ulus Pazar) as a venue for our gathering. I have Internet access, a mangalicon_smile.gif (let's try not to use them together) and if each of us comes up with a dish, we should be able to make it. For the time being, I see it as something very casual but if someone finds a guest speaker or an interesting topic to talk about...Collapse


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:54
English to Turkish
Thanks Sep 26, 2007

Dear Fiaferana, thank you for your politeness and accepting the organization. I will be there with a bottle of wine and some dishes.

 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 06:54
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Nice communication Oct 1, 2007

We really had a nice tele-conference at the end of your Powwow. I enjoyed talking (and watching). Thanks for receiving me!icon_smile.gif

 
Alisoa Noro Fiaferana
Alisoa Noro Fiaferana
France
Local time: 10:54
Member (2007)
English to French
+ ...
My very first powwow... and already looking forward to the next! Oct 1, 2007

I was at first a bit concerned about the number of participants, but thanks to the booster club in the virtual powwow initiated by Fabio, and the various calls that we received, plus Ugur, Susan and Sadan\'s very easy-going attitude, everything went well. We had a lot of fun trying to find next year\'s theme! Thank you all! And a big round of applause for Romina (we appreciated your dance performance!).

 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:54
English to Turkish
Many thanks Oct 1, 2007

Everything was great. I've met very nice people. By this second powwow I've attended, I see that a powwow is an invaluable experience. By the way, we learned that Noro means "Nur" (holy light, glory); she really deserves her name. Special thanks her and other people who contributed to this event.

 
hermesedu
hermesedu  Identity Verified
Local time: 12:54
English to French
+ ...
Powwow hosted by Noro was Excellent! Oct 1, 2007

Dear Colleagues,

The powwow organized by Noro was really amazing. We have been fascinated by both Noro's warm hospitality and the perfect location of the venue.

the connections that we made through internet to Romina and Fabio were the bonuses of this memorable evening.
Noro took some photos which I believe will be broadcasted on the site by Noro.

Meeting the two sweet kids of Noro was also nice.

Therefore I would like to extend my special thanks
... See more
Dear Colleagues,

The powwow organized by Noro was really amazing. We have been fascinated by both Noro's warm hospitality and the perfect location of the venue.

the connections that we made through internet to Romina and Fabio were the bonuses of this memorable evening.
Noro took some photos which I believe will be broadcasted on the site by Noro.

Meeting the two sweet kids of Noro was also nice.

Therefore I would like to extend my special thanks to Noro for letting her house be used as a gathering venue and to Sadan and Susan for their politeness and participation.

I would reccommend every Turkish proz.com subscribers to take place in the coming powwows. It is really an important event for getting to know the people in the same industry.

So long !

Ugur Develi
www.ceviri-online.com
Collapse


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.