This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: The first Puerto Rican powwow!

July 16, 2005, 12:00 am
Puerto RicoSan Juan PuertoIn personEnglish


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (11) / Confirmed: 8 / Tentative: 1
Name NoteWill Attend
Vanessa Rivera Rivier  \"Organizer\" ...  y
Gerardo Garcia Ramis   ¿planes concretos?
  What are these?
 
 y
Luisa Ramos, CT   ...  y
BelkisDV  \"Host\" Ya que hemos decido hacerlo en casa de Gerardo no creo que necesitemos un Host. ¿Qué creen?. Saludos cordiales.
  What are these?
 
 y
JaneTranslates   Dios mediante....  y
LighthouseTrans  \"Photographer\" Cuenten con mi asistencia.  y
Eduardo López   ...  n
Liza Perez   Hola. Soy Liza. No habia escrito porque actualmente vivo en Espagna (por estudios) y pense que no podria asistir al primer powwow en Puerto Rico, pero he visto que han propuesto hacerlo el 16 de julio y yo llego el 1, asi que creo que podre ir.  y
XSamuel Rodriguez   Definitivamente me interesa la idea del powwow y doming por la tarde es factible, sin embargo podría ser sábado también. Favor de mantenerme al tanto en cuanto a la fecha, lugar, etc.
  What are these?
 
 
Reinaldo Quiles  \"Photographer\" Definitvo me gustaria asistir y conocer a profesionales de traduccion!  m
Heidi C   Hola, llegué hace poco a Puerto Rico y estoy encantada de que estén organizando esto. Estoy más que lista para asistir!!
  What are these?
 
 y


Postings about this event


Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: San Juan Puerto - Puerto Rico
BelkisDV
BelkisDV  Identity Verified
United States
Local time: 13:17
Spanish to English
+ ...
Por favor avisen May 9, 2005

Creo que sería tremendo que nos reuniéramos (¡WEPA!)

Saludos,
Belkis

  What are these?

 
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 13:17
English to Spanish
Fecha May 11, 2005

Aparentemente, hay más de una persona con problemas de fecha. Ya somos seis, vamos bien (aunque hay más personas de Puerto Rico inscritas en Proz), así que tal vez deberíamos reconsiderar la fecha propuesta por Vanessa.
  What are these?

 
Vanessa Rivera Rivier
Vanessa Rivera Rivier  Identity Verified
Italy
Local time: 19:17
Italian to English
+ ...
Powwow May 11, 2005

Hola! Finalmente les escribo! Yo propuse la idea del Powwow pensando que nadie mostraría ningún interés y he quedado muy sorprendida al ver que sí hay gente que como ustedes está interesada. Mi idea del Powwow fue motivada por el deseo de encontrar otras personas de Puerto Rico que como yo, somos traductores o trabajamos en algún campo que tenga que ver con los idiomas. Me encantaría poder discutir con ustedes sobre todas nuestras experiencias con la profesión.

Habiendo dicho
... See more
Hola! Finalmente les escribo! Yo propuse la idea del Powwow pensando que nadie mostraría ningún interés y he quedado muy sorprendida al ver que sí hay gente que como ustedes está interesada. Mi idea del Powwow fue motivada por el deseo de encontrar otras personas de Puerto Rico que como yo, somos traductores o trabajamos en algún campo que tenga que ver con los idiomas. Me encantaría poder discutir con ustedes sobre todas nuestras experiencias con la profesión.

Habiendo dicho eso....Yo propuse el Powwow pero ahora queda en mano de todos decidir fecha, lugar etc...así que conmigo no hay ningún problema si quieren cambiar fecha y si alguien quiere proponer un lugar para encontrarnos pues, mucho mejor! Mi intención era solo proponer la idea.

Saludos,

Vanessa
Collapse

  What are these?

 
LighthouseTrans
LighthouseTrans  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Member (2005)
French to English
+ ...
Saludos May 11, 2005

Vanessa. Quisiera felicitarte de corazon por la iniciativa. Ya yo habia pensado lo mismo, pero por falta de tiempo nunca di el paso. He visto informacion de como se organizan otros powwows y toma un poco de tiempo en que las personas se pongan de acuerdo, pero vale la pena.

Quizas pudieras ver si un sabado o si un dia de semana seria mas conveniente para las personas. De ser un sabado pudiera ser junio 25, digamos por la manana (9:30-10:00, estilo brunch), por dar un ejemplo.
<
... See more
Vanessa. Quisiera felicitarte de corazon por la iniciativa. Ya yo habia pensado lo mismo, pero por falta de tiempo nunca di el paso. He visto informacion de como se organizan otros powwows y toma un poco de tiempo en que las personas se pongan de acuerdo, pero vale la pena.

Quizas pudieras ver si un sabado o si un dia de semana seria mas conveniente para las personas. De ser un sabado pudiera ser junio 25, digamos por la manana (9:30-10:00, estilo brunch), por dar un ejemplo.

De ser en la semana quizas martes-miercoles serian los mejores dias ya que son los mas lentos (si existe tal cosaicon_smile.gif) Me imagino que todos estamos bastante ocupados asi que si es dia en semana debiera ser como a las 6:00pm.

Personalmente pienso que quizas el sabado por la manana pudiera ser la mejor alternativa. Puedes sugerir un sitio centrico (hato rey, guaynabo, etc).

Nada, solo unas breves ideas.
Collapse


 
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 13:17
English to Spanish
Esperemos May 11, 2005

Todavía tenemos tiempo para ver si se unen otros colegas del patio y entonces proponer otra fecha. Creo que la idea de Jeissa es buena, una cena corta en un día de semana o un desayuno tarde en sábado. Habrá que contar con los que no viven en la zona metropolitana.
  What are these?

 
Gerardo Garcia Ramis
Gerardo Garcia Ramis  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
abierto a sugerencias May 11, 2005

En lo que a mí respecta, me parece bien un sábado o un lunes, pues trabajo martes-viernes de 9:00 a 3:30. Área, me ajusto pues aunque vivo en un campo de Canóvanas, viajo lunes a viernes a la zona metro pues mis hijas estudian en Río Piedras y yo trabajo en Hato Rey. La idea de Jeissa re: "brunch" suena bien, pero como dice Luisa, si aguardamos a que se adhieran otros quizás sea más fácil fijar fecha/hora/lugar del agrado de todas y todos.
  What are these?

 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Spanish to English
+ ...
todo depende de la hora May 11, 2005

I'm fine with anything EXCEPT: from 5 PM Saturday until 5 PM Sunday, or any time on Thursday. Sunday evening is OK, or Saturday brunch, or a weekday evening other than Thursday. I live in San Germán and have church commitments in Yauco, so travel time is a factor.

As to the place: Are we talking about a restaurant? Restaurant seating doesn't usually lend itself to the kind of milling around and informal chatting that I would think is the whole point of a powwow. Is there a school, ch
... See more
I'm fine with anything EXCEPT: from 5 PM Saturday until 5 PM Sunday, or any time on Thursday. Sunday evening is OK, or Saturday brunch, or a weekday evening other than Thursday. I live in San Germán and have church commitments in Yauco, so travel time is a factor.

As to the place: Are we talking about a restaurant? Restaurant seating doesn't usually lend itself to the kind of milling around and informal chatting that I would think is the whole point of a powwow. Is there a school, church, business, etc. that any of you is connected to that might have a small "sala" or conference room that we could use?

Also: I don't know much about powwows. Who is invited? Do we bring spouse/s.o.? Do we invite fellow translators who aren't necessarily registered on ProZ?

Sorry that I have more questions than suggestions. I'm very enthusiastic and greatly appreciate Vanessa's taking the initiative. I'm not platinum yet but I've been hoping someone would get this started.
Collapse

  What are these?

 
LighthouseTrans
LighthouseTrans  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Member (2005)
French to English
+ ...
Sugiriendo fechas May 24, 2005

Segun los comentarios anteriores parece que un sabado (quizas empezando entre 9:30 am 10:00 am) es una buena alterativa.

Quisiera sugerir dos posibles fechas: Junio 25, ya mencionada o Julio 9, ambos sabados.

Me gustaria escuchar posibles sugerencias de algunos sitios. Quizas un restaurant no seria lo mejor, como fue explicado anteriormente. Si alguien tiene algunas sugerencias de lugares seria excelente

(quizas en la UPR de Rio Piedras?, conosco uno de los dire
... See more
Segun los comentarios anteriores parece que un sabado (quizas empezando entre 9:30 am 10:00 am) es una buena alterativa.

Quisiera sugerir dos posibles fechas: Junio 25, ya mencionada o Julio 9, ambos sabados.

Me gustaria escuchar posibles sugerencias de algunos sitios. Quizas un restaurant no seria lo mejor, como fue explicado anteriormente. Si alguien tiene algunas sugerencias de lugares seria excelente

(quizas en la UPR de Rio Piedras?, conosco uno de los directores de DECEP que quizas estaria interesado en la idea.)

Cada cual pudiera traer algo para hacer el brunch?
Collapse


 
LighthouseTrans
LighthouseTrans  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Member (2005)
French to English
+ ...
alternativa,no alterativa. disculpen. May 24, 2005



 
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 13:17
English to Spanish
Lugar May 24, 2005

Es la primera vez que hacemos un PowWow. ¿Por qué no mirar los informes y fotografías de otros en otros países? Los argentinos han hecho muchos y los españoles también. He visto muchas fotos y no creo que sean únicamente reuniones para discutir temas de la profesión, también van dirigidas a compartir, confraternizar y conocernos. Y veo muchos hechos en restaurantes, es más, ¡he visto cada comelata! Los exhorto a que indaguen.
Por lo demás, parece que el sábado sería el mejor d
... See more
Es la primera vez que hacemos un PowWow. ¿Por qué no mirar los informes y fotografías de otros en otros países? Los argentinos han hecho muchos y los españoles también. He visto muchas fotos y no creo que sean únicamente reuniones para discutir temas de la profesión, también van dirigidas a compartir, confraternizar y conocernos. Y veo muchos hechos en restaurantes, es más, ¡he visto cada comelata! Los exhorto a que indaguen.
Por lo demás, parece que el sábado sería el mejor día. En día de semana se hace difícil porque algunos trabajamos a tiempo completo.
Collapse

  What are these?

 
LighthouseTrans
LighthouseTrans  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Member (2005)
French to English
+ ...
Por su puesto que puede ser en un restaurant May 25, 2005

Por supuesto que puede ser en un restaurante! Estoy de acuerdo con Luisabel. Simplemente propuse la idea de un la UPR ya que se había mencionado que quizás un restaurante no el sitio mas indicado para poder conversar e intercambiar ideas cómodamente. Sin embargo, creo que seria lo más sencillo y apropiado ya que en este primer encuentro quizás seria mejor compartir socialmente para conocer otros colegas traductores.
  What are these?

 
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 13:17
English to Spanish
Fecha May 25, 2005

Colegas, tengo problemas con la fecha sugerida por Jeissa, el 25 de junio, ya que hay boda en la familia y no podré asistir. Cualquier otra fecha me vendría bien.
  What are these?

 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Spanish to English
+ ...
fecha y lugar May 26, 2005

Pues lamentablemente yo no podré ir el 9 de julio. ¿Qué tal el 16 ó el 23 de julio? Yo preferiría el 23 pero no importa mucho.

Estoy completamente de acuerdo con Jeissa en que no necesitamos talleres y conferencias, esta reunión es para conocernos. Pero fue precisamente por eso que tenía dudas sobre juntarnos en restaurante. Si somos muy poquitos, perfecto. Pero si llevamos invitados (esposos, otros traductores, etc.) y somos 12 ó más personas en total, será fácil conversar
... See more
Pues lamentablemente yo no podré ir el 9 de julio. ¿Qué tal el 16 ó el 23 de julio? Yo preferiría el 23 pero no importa mucho.

Estoy completamente de acuerdo con Jeissa en que no necesitamos talleres y conferencias, esta reunión es para conocernos. Pero fue precisamente por eso que tenía dudas sobre juntarnos en restaurante. Si somos muy poquitos, perfecto. Pero si llevamos invitados (esposos, otros traductores, etc.) y somos 12 ó más personas en total, será fácil conversar con algunos pero no con otros. En un restaurante suele ser limitado el espacio para levantarse, circular, hablar con todos. Pero acepto la decisión de la mayoría, ¡sobre todo ya que no puedo sugerir nada mejor! Y por supuesto depende del restaurante.
Collapse

  What are these?

 
Gerardo Garcia Ramis
Gerardo Garcia Ramis  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
contrapropuesta May 26, 2005

Para mí el 23 de julio sería fatal pues tengo la semana siguiente libre completa y estamos contemplando un crucerito. No obstante, y en aras de romper la parálisis del restaurante - que concurro podría ser una situación limitante - me atrevo con letra trémula a proponer mi casa como lugar de reunión, donde podría acomodar a 20, quizás 30 personas - tenemos un patio grande (1 cuerda), balcón amplio y es en el campo, y si no llueve podemos sentarnos afuera y platicar... La concurrencia d... See more
Para mí el 23 de julio sería fatal pues tengo la semana siguiente libre completa y estamos contemplando un crucerito. No obstante, y en aras de romper la parálisis del restaurante - que concurro podría ser una situación limitante - me atrevo con letra trémula a proponer mi casa como lugar de reunión, donde podría acomodar a 20, quizás 30 personas - tenemos un patio grande (1 cuerda), balcón amplio y es en el campo, y si no llueve podemos sentarnos afuera y platicar... La concurrencia dirá, no creo sea el protocolo estándar de powwow pero cada cual improvisa según convenga, podemos repartirnos las golosinas y cada cual trae algo. ¿Insumo?Collapse

  What are these?

 
JaneTranslates
JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 14:17
Spanish to English
+ ...
¡muchas gracias, Gerardo! May 26, 2005

Muy generoso de tu parte y me encanta la idea, siempre y cuando tu bella esposa esté de acuerdo y no pasemos de 30. Claro que podemos todos llevar algo para compartir. Pero, ¿acaso somos nosotros 6 los únicos ProZ de Puerto Rico? Me gustaría pensar que podríamos reunir 30 ó más almas afines y en ese caso sería muy fuerte para ustedes.

¿Estamos todos felices con el 16 de julio?

  What are these?

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.