This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A new chance for translators to meet up, at the Churrasqueto Steak House, Rua 24 de Maio 237 in downtown São Paulo (Répública Square Tube).
Une nouvelle chance pour les traducteurs se encontrer. À la Churrasquerie Churrasqueto, au rue 24 de mai, 237, dans le centre de la cité de São Paulo (Métro: Place de la République)
Una nova chance per le traduttori incontrarsi. Alla Churrascheria Churrasqueto, alla viale 24 de maggio, 237, nella cittá di San Paolo. (Metro: Piazza della Repubblica)
Paul Dixon Brazil Local time: 06:10 Portuguese to English + ...
Basic Information
Jun 12, 2006
This is a new opportunity for translators to get together, this time at the Churrasqueto Steak House, Rua 24 de Maio 237, in downtown São Paulo. How to get there: República Underground Station on Line 3 (Red Line), the station (7 de Abril Exit) is a short distance from the restaurant. From Guarulhos Airport, take the bus to Tatuapé Station and then the Underground. From Tietê Bus Station, take the Blue Line to Jabaquara, changing at Sé.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Dixon Brazil Local time: 06:10 Portuguese to English + ...
Date Error and Correction
Jun 12, 2006
Please bear in mind that this PowWow will be on Saturday 12th August, not the 11th as stated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Rodrigues Brazil Local time: 06:10 Member (2007) English to Portuguese + ...
Powwow place.
Jun 14, 2006
Paul: Pensando melhor.... não seria melhor escolher outro lugar? O centro de São Paulo é deserto e meio perigoso nos finais de semana. Se for jantar, então, é encrenca quase certa. Regards, Jorge.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Dixon Brazil Local time: 06:10 Portuguese to English + ...
Jorge's Remark
Jun 15, 2006
Please note time, this is a lunchtime PowWow.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marisa Pacheco Local time: 05:10 English to Portuguese + ...
Lunch or dinner?
Jun 15, 2006
Afinal, será almoço ou jantar?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Dixon Brazil Local time: 06:10 Portuguese to English + ...
Marisa's comment
Jun 16, 2006
As you can see, I have included the time as well as the date - it's a 1 p.m. start, so it's a lunch PowWow.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Dixon Brazil Local time: 06:10 Portuguese to English + ...
Confirmation
Jul 18, 2006
I would appreciate it if all would confirm their presence by 1 August, so I can inform the restaurant as to more or less how many people are coming. Gostaria que todos confirmassem a sua presença neste PowWow até o dia 1 de agosto, pois preciso confirmar o número aproximado de participantes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Dixon Brazil Local time: 06:10 Portuguese to English + ...
Table Confirmed
Jul 31, 2006
I hereby announce that a table reservation has now been confirmed for our PowWow on the 12th.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brasiversum Local time: 10:10 German to Portuguese + ...
more people
Jul 31, 2006
Olá Paul! Acho que 3 ou 4 amigos estaraome acompanhando neste dia, mas nao posso dar certeza total!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Dixon Brazil Local time: 06:10 Portuguese to English + ...
Today's the Big Day!
Aug 12, 2006
Well, the big day has arrived, hope to see you all at 13:00 at the Churrasqueto.
Bene, il grande giorno ha arrivato. Yo espiero vederti alle 13 ore al Churraschetto.
O grande dia chegou. Espero vê-los às 13 horas no Churrasqueto.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)