This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: excerpt of a story written by me...
Source text - English I was alone once more, and on that occasion, another enchanting young lady was left behind: a sky with an infinite desire of being loved. And I, as always, began voraciously when the element of surprise signifies mystery, discovering her soul, her past and her body—above all, her body—with tools of a meticulous investigator. While I dedicated my time to discover that which was unknown with my romantic air, gallant and removed, she fell in love, she saw me as the Prince only for the mere fact that I made her the object of my attention. And I gave her of myself. I don’t even wish to mention her name because no name of a woman has ever been engraved in my memory, for to me they are all the same, because equal is the print that they give to me, only memories. And like the others, in an effort of science, I disarmed her and broke her into a thousand pieces with the yearning to reach a culmination of my fruitless quests. I was capable of possessing her with a passion, to arrive to the hidden confines of her soul, without knowing, maybe, or without wanting to communicate to her my truest intentions. She never knew how to look into my soul and she had her at her disposition, because although she would’ve wanted it, in my stubbornness, it was impossible for me to hide it. And if she would’ve succeeded then everything would’ve ended before it had started, for my soul never oozed a tender tear, in fact, it was impregnated with angst to find, drenched with a crazy desire to force a near future to arrive when my hearts wandering would cease once and for all. My soul was empty. Not a pinch of valuable content. And it was in this way that she found herself lost. Without hopes, without ropes, with no support, full of a fictitious fantasy to fly that would allow her to cling to me for a couple more weeks of agony.
Translation - Spanish Estaba solo de nuevo y, en aquella ocasión, quedaba atrás una muchacha encantadora, un cielo con deseo de sentirse amada. Y yo, como siempre, fui voraz al comienzo, cuando la sorpresa significa misterio, descubriendo su alma, su pasado y su cuerpo -sobre todo, su cuerpo-, con herramientas de investigador pertinaz. Mientras yo jugaba a destapar lo desconocido con mi aire romántico, galante y lejano, ella se enamoró, me vio como el Príncipe solamente por el hecho de que era objeto de mi atención. Yo me entregaba, me sumergía en cada unión como si me naufragara en el agua de un balneario para alcanzar la eterna juventud. Ni siquiera deseo mencionar su nombre, porque todavía ningún nombre de mujer se ha grabado en mi memoria, pues para mí ellas son iguales, porque igual es la huella que me regalan, solamente recuerdos. Y como a las demás, en un ejercicio de ciencia, la desarmé en mil pedazos con el anhelo de encontrar la culminación de una búsqueda. Fui capaz de poseerla con pasión, de llegar hasta cualquier último vericueto de su propiedad, sin saber, o sin querer, comunicarle la verdadera intención. No supo ver en mi alma, y la tuvo a su disposición, porque aunque lo hubiera querido, en mi afán, me era imposible ocultarla. Y si hubiera visto, todo habría acabado antes de empezar, pues mi alma no desprendía una gota de amor, estaba impregnada de ansia por encontrar, con un deseo loco de forzar al destino para que terminara de una vez el vagabundeo de mi corazón; mi alma estaba vacía, sin una pizca de contenido veraz, y así, ella se encontró al pronto perdida, sin asas, sin cuerdas, sin apoyo, con un vuelo ficticio que quiso prolongar para conseguir apenas unas semanas de agonía.
More
Less
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jan 2009.