This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Slovak - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour French to Slovak - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour Czech to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour Slovak to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Translation Volume: 4697 words Completed: Oct 2008 Languages: Slovak to English
Investment options
Description of offered investment options.
Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 22000 words Completed: Sep 2008 Languages: English to Slovak
Technical translation of user manual
User manual of a laser measuring cart, detailed description of the device, its functions, and use.
Mechanics / Mech Engineering
positive Translation Services USA LLC.: No comment.
Translation Volume: 8400 words Completed: Aug 2008 Languages: English to Slovak
Website localization
Localization of website, of a work search engine.
Internet, e-Commerce
No comment.
Translation Volume: 900 words Completed: Aug 2008 Languages: English to Slovak
Website localization
Localization of an internet game site.
Internet, e-Commerce
No comment.
Translation Volume: 1150 words Completed: Jul 2008 Languages: English to Slovak
Sales contract
Sales contract dealing with sale of land for a production plant of an electronics producer.
Real Estate, Law: Contract(s)
No comment.
Translation Volume: 2800 words Completed: Jul 2008 Languages: English to Slovak
Technical translation-energy generation
Description of land and equipment to be sold by a power plant.
Law: Contract(s), Energy / Power Generation
No comment.
Translation Volume: 6000 words Completed: Jun 2008 Languages: Slovak to English
Sales contract
Sales contract, outlining conditions for sale of a power plant in Slovakia. Description of equipment included in text. Legal and technical text.
Law: Contract(s), Energy / Power Generation
No comment.
Translation Volume: 6750 words Completed: Mar 2003 Languages: English to Slovak
A manual for starting a gas station, technical.
Translation for a wholesale distributor of gas. Description of how a gas pump works, its components, explanation of differences in oil, and how to run a gas station.
Petroleum Eng/Sci
No comment.
Translation Volume: 1100 words Languages: English to Slovak
website localization
Website localization of an important picture making website
Media / Multimedia
No comment.
Translation Volume: 11500 words Languages: Slovak to English
EU procurement documentation
Eu document for procurement of equipment. Description of procedure and of equipment.
Slovak to English: spoločensky zodpovedné podnikanie
Source text - Slovak Zmenu etického a sociálneho správania v rámci existujúcej podnikovej kultúry chápeme ako proces, nie ako udalosť. Skutočné zmena v podnikateľskom subjekte nastane len vtedy, keď manažment bude tejto oblasti venovať stálu pozornosť. Manažéri musia robiť každú deň rozhodnutie, ktoré majú aj etické dimenzie. Uvedená práca poskytuje nástroje myšlienky, názory a nástroje, ktoré pomôžu podnikateľskému subjektu stať sa zdrojom zdravia pre miestnu komunitu.
Publikácia sa zaoberá problematikou spoločensky zodpovedného podnikania a EFQM modelu výnimočnosti. Pri skúmaní teoretických poznatkov sme zistili, že niektoré pojmy súvisiace s problematikou spoločenskej zodpovednosti nie sú presne a jednoznačne vymedzené.
Niektorí autori sa zameriavajú vo svojich odborných publikáciách na spoločenskú zodpovednosť organizácií (Petríková, Trnková, Friedman). Iní autori chápu anglický názov Corporate Social Responsibility ako spoločensky zodpovedné podnikanie (Zelená kniha EÚ).
Z uvedených dôvodov sme si za prvý vedecký cieľ stanovili vymedziť teoretické východiská skúmania pojmu spoločensky zodpovedné podnikanie, definovať spoločensky zodpovedné podnikanie a jeho osobitosti.
Druhým vedeckým cieľom publikácie je charakteristika EFQM modelu výnimočnosti a nadväzne na dva predchádzajúce ciele sme si stanovili cieľ identifikovať paralely prepojenia spoločensky zodpovedného podnikania a EFQM modelu výnimočnosti. Stanovený cieľ práce sme splnili.
Translation - English Change in ethical and social behavior in an existing company culture is seen as a process, not an event. A true change in a company can only happen if top management gives adequate attention to this issue. Managers’ daily decisions need to be made with ethical dimensions. The thesis offers ideas, opinions, and tools, which will help a company to become a source of health for its local community.
The study deals with socially responsible entrepreneurship and the 'EFQM model of exceptionality'. Through our study, we have come to realize that some terms, which deal with social responsibility, are not clearly identified.
Some authors focus in their studies on social responsibility in enterprises (Petrikova, Trnkova, Friedman). Others authors understand the English term ‘Corporate Social Responsibility’ as socially responsible entrepreneurship (The Green Book, EU).
Due to the above stated reasons, we have decided to clarify and define theoretical findings dealing with the term socially responsible entrepreneurship.
Secondly, the thesis aims to characterize the 'EFQM model of exceptionality'. Building on the two previous goals, the following goal of the thesis is to identify parallel connections between socially responsible entrepreneurship and the 'EFQM model of exceptionality'. All goals were achieved.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Bachelor of Arts
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
French to Slovak (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov), verified) Slovak to English (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov), verified) English to Slovak (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov), verified) Czech to English (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov), verified)
Memberships
SSPOL
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Member of '(JTP) Union of Interpreters and Translators'
Member of '(SSPOL) The Slovak Society of Translators of Scientific and Technical Literature'
Languages I work in: Slovak- mother tongue English- near-native fluency French- excellent Czech- excellent
Areas in which I specialize: business-marketing, finance, management general law- sales contracts, certificates, diplomas, patents energy - power generation, alternative sources of energy technical translation -user manuals, instruction guides, installation guides communications- website localization, cell phones, networks, software government- EU, grant applications, NGOs, licensing hospitality- tourism, hotels, restaurants, food subtitles for movies, TV seriesmarketing and PR materials- billboards, commercials, advertisements, press releases
Software I work with: SDL Trados Studio 2009, SDLX, Wordfast, Windows Vista, MS Office 2007
My Education: Graduate Diploma in Management, Canada BA in French Literature (Political Science minor), USA MA in Translation French and English (2 years completed), Slovakia
Following is a list of some of My Major Clients:
Website/Software localization
Monster.com
KodakGallery.com
Games2win
Mazars Group
iPhone
Microsoft- Mobile
Microsoft- Bing
Business
University of Matej Bel
Kia Motors Slovakia, s.r.o.
Dexia Banka Slovensko, a.s.
ČSOB
Technical
Process Metrix
Sunrise Medical
Letisko Poprad- Tatry, a.s.
Law
Kia Motors Slovakia, s.r.o.
The Scottish Government
SONY Slovakia
Letisko Poprad- Tatry, a.s.
PROMT, s.r.o.
Hewlett Packard
Adult and Culture Services Directorate, UK
Subtitles- movies
SDI
Technicolor
List movies I worked on (this list is not comprehensive, please contact for a complete list of movie - subtitling projects)
Ghost busters
Mulan
Anaconda
Snatch
Quarantine
Fly away home
Snatch
The Ugly Truth
The International
Easy A
National Treasure
Bad Boys
Con Air
Monsters Inc.
Wall-E
Harry Potter and the Deathly Hallows, deleted scenes
Playmobil
Mask of Zoro
The Taking of Pelham 123
Subtitles- Tv Series
The Tudors
The Simpsons
Weeds
Breaking Bad (season 1 and 2)
... and many more
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
21
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
21
Language pairs
English to Slovak
18
Slovak to English
3
Specialty fields
Law: Contract(s)
6
Internet, e-Commerce
4
Finance (general)
4
Law: Patents, Trademarks, Copyright
3
Energy / Power Generation
3
Media / Multimedia
2
Construction / Civil Engineering
1
Accounting
1
Telecom(munications)
1
Real Estate
1
Petroleum Eng/Sci
1
Business/Commerce (general)
1
IT (Information Technology)
1
Other fields
Mechanics / Mech Engineering
5
Electronics / Elect Eng
2
Idioms / Maxims / Sayings
1
Medical (general)
1
Law: Taxation & Customs
1
Keywords: translator, prekladateľ, preklad, ochod, ekonimika, business, commerce, lokalizácia, user manual, marketing. See more.translator, prekladateľ, preklad, ochod, ekonimika, business, commerce, lokalizácia, user manual, marketing, accounting, droit, electricity, technický preklad, commerce, manuál, tourisme, filmy, účtovníctvo, culturel, entrepreneurship, EU, malé a stredné podniky, podnikanie, príručky, webové stránky, document, power plant, web pages, translation, seriál, tourism, hotels, PR, technical translation, travel, cestovný ruch, contract, zmluva, journalism, public relations, service, website localization, press release, tourism, EU, documents, advertising, traductrice, relations publiques, documents juridique, commercial, subtitles, titulky, tlačové správy. See less.
This profile has received 11 visits in the last month, from a total of 11 visitors