This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Japanese to Greek Greek to English Greek to French English to French French to English Italian to English Italian to French Japanese to English Japanese to French
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Medical (general)
IT (Information Technology)
Automotive / Cars & Trucks
Computers (general)
Telecom(munications)
Engineering (general)
Gaming/Video-games/E-sports
Mechanics / Mech Engineering
Computers: Software
Medical: Instruments
Also works in:
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Livestock / Animal Husbandry
Astronomy & Space
Automation & Robotics
Biology (-tech,-chem,micro-)
Construction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)
Chemistry; Chem Sci/Eng
Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama
Medical: Dentistry
Cosmetics, Beauty
Energy / Power Generation
Electronics / Elect Eng
Education / Pedagogy
Geography
Genetics
General / Conversation / Greetings / Letters
Mining & Minerals / Gems
Cooking / Culinary
Furniture / Household Appliances
Forestry / Wood / Timber
Food & Drink
Printing & Publishing
Nuclear Eng/Sci
Metallurgy / Casting
Mathematics & Statistics
Marketing
Medical: Pharmaceuticals
More
Less
Translation education
Master's degree - London Metropolitan University
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2009.
English to Greek (London Metropolitan University) French to Greek (London Metropolitan University) Italian to Greek (London Metropolitan University) Japanese to Greek (London Metropolitan University) Greek to English (London Metropolitan University)
Greek to French (London Metropolitan University) English to French (London Metropolitan University) French to English (London Metropolitan University) Italian to English (London Metropolitan University) Italian to French (London Metropolitan University) Japanese to English (London Metropolitan University) Japanese to French (London Metropolitan University)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Helium, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, LCID, PO Edit, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Bio
I have a Diploma in Translation and an MA in Translation Studies and I have been carrying out business in the field of translation since 2007. (Source languages: English, French, Greek, Italian, Japanese - Target languages: English, French, Greek) For the most part of my career, I have been a translator contractor in SDL, where I have accumulated vast experience.
I am an expert user of many CAT tools, such as SDL Studio (certified), SDLX, Deja Vu, Transit, etc.
A rough estimate of the words that I have translated so far is 25,000,000 and the respective number for proofreading is 10,000,000.