This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic (Al-Azhar University) Arabic to English (Al-Azhar University)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
I am a
professional translator and linguist, who specialized in providing translation,
editing, proofreading, and MTPE services, with more than 13 years of
experience, seeking a position with a dynamic corporation, where I can utilize
my skills and experience in translation, localization, and proofreading to meet
client satisfaction and come up with their expectations.
Achievements:
I
have translated more than 14,500,000 words in different fields and for many
clients such as Huawei, Google, Microsoft & EULA, Lenovo, Dell, EADS
(Airbus), Canon, Nokia, Cisco, HP, Samsung, Amazon, LifeScan, Abbott, Sony, and
Motorola along with too many automotive tasks for European, Japanese and
American different brands. This includes User Guides, User Interfaces, Websites
as well as Marketing and Online help materials. Also, I have hands-on experience translating legal agreements, technical specifications
& brochures, surveys and questionnaires, tenders, technical documents,
General Medical Devices User Guides and Help Content, and general materials.
Moreover, with the increasing demand for Machine Translation (MT), I have
handled too many tasks for various clients in different domains as an MTPE
service provider (both light and full editing).
For more information on my work history, kindly refer to my attached CV.
Keywords: translator, localizer, translation, localization, Arabic, English, proofreading, manuals, user guides, localization. See more.translator, localizer, translation, localization, Arabic, English, proofreading, manuals, user guides, localization, manual, UG, technical, medical, legal, website translation, website localization, website, website localization, general, hardware, software, Correspondences, Technical Reports, BOQs, Bills of Quantities, Checklists, Variation Orders, RFP, Request for Proposal, MTR, Minimum Technical Requirements, Technical Specifications, Contracts, Arabic, English, MTPE, PE, reports, report. See less.