This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
7 projects entered 2 positive feedback from colleagues
Project Details
Project Summary
Corroboration
Interpreting Volume: 7 days Completed: Jul 2011 Languages: English to Spanish Spanish to English
Conference interpretation for DocMontevideo 2011 documentary production meeting
Servicios de interpretación para talleres y meetings del encuentro DocMontevideo. 2011 y la Reunión de Asociados a la Red TAL (Televisión América Latina)
Cinema, Film, TV, Drama
No comment.
Translation Volume: 5510 words Completed: Jul 2010 Languages: Spanish to English
Real estate purchase documents
Documentos de operación de compraventa de tierras.
Real Estate
No comment.
Interpreting Volume: 4 days Completed: Jul 2010 Languages: English to Spanish Spanish to English
Conference interpretation for DocMontevideo documentary production meeting
Servicios de interpretación para talleres y meetings del encuentro DocMontevideo.
Translation Volume: 21 hours Completed: Jan 2010 Languages: English to Portuguese
A station bill, safety plan and hazardous areas plan of an oil rig
Lista de ponto de encontro, plano de segurança e plano de áreas perigosas de uma sonda.
Petroleum Eng/Sci, Petroleum Eng/Sci
No comment.
Translation Volume: 7 hours Completed: Jan 2010 Languages: English to Portuguese
Two hazardous areas plans for an oil rig
Dois planos de áreas perigosas de uma sonda/plataforma de perfuração.
Petroleum Eng/Sci, Petroleum Eng/Sci
No comment.
Translation Volume: 188 pages Completed: Jan 2010 Languages: English to Spanish
ATR 72-500 aircraft safety and emergency procedures manual
Translation of the SEP Manual for the ATR 72-500 aircraft for a local airline. Traduccción del manual de procedimientos de seguridad y emergencia del avión ATR 72-500 para una aerolínea local.
Why use professional and integrated language services?
When offering a product or service, language use has a direct impact on the value of the offer, both through quality perception and client relationship.
When dealing with a client, either directly or indirectly, being able to communicate effectively and accurately is vital. These situations represent an opportunity to differentiate and make your offer stand out and should not be a mishap to be urgently and extermpore addressed.
Since 2003 we have delivered solutions to clients in five countries through different combinations of services in a single provider: translation, interpretation, CAD file translation and DTP service, customer care in Spanish, translator training and Spanish language teaching.
A rich network of qualified and experienced colleagues and collaborators from the most diverse fields allows us to meet a wide range of specific linguistic needs.
What can we do for you?
We offer high-quality, tailor-made linguistic services that enhance your business by adding value to your product or service, through teams of language industry professionals.
Our tools:
* Translations to and from English, Spanish, Portuguese, French, Italian and German (other pairs upon request)
* Translation of publications and desktop publishing
* Website and software globalization and localization
* Editing and proofreading in Spanish
* Consecutive, simultaneous and escort interpretation, and linguistic facilitation (meetings / negotiations)
* Writing courses for Spanish speakers and courses of Spanish as Foreign Language
* In-company language courses
Why choose us?
Because our quality reputation at international level is reflected by our clients' opinions.
Moreover, our rich network of qualified and experienced colleagues and collaborators allows us to deliver tailored language service solutions through flexible and adapted teams. Why use professional and integrated language services?
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.