This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training
English to Latvian: Classification and labelling across Europe of three chemical substances General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English Today, the Committee for Risk Assessment (RAC) of ECHA has adopted opinions on the
proposals for classification and labelling across Europe of three chemical substances as
carcinogen, mutagen or toxic for reproduction.
The substances are:
• Indium phosphide
The classification is currently not harmonised at EU level. RAC agreed with the proposal
from France that the classification of the substance should be harmonised as a carcinogen and
toxic for reproduction. RAC also proposed a classification for repeated dose toxicity from
inhalation exposure. Indium phosphide is, for example, used as a semiconductor in the
electronics industry.
Translation - Latvian Šodien, Eiropas Ķimikāliju aģentūras (ECHA) Riska novērtēšanas komiteja (RAC) ir pieņēmusi atzinumus par
priekšlikumiem šo trīs ķīmisko vielu kā karciogēns, mutogēns vai toksisks reproduktīvajai sistēmai klasifikāciju un marķējumu visā Eiropā
Vielas ir:
• Indium (Id) fosfīts
Klasifikācija pašlaik nav saskaņota ES līmenī. RAC piekrita Francijas priekšlikumam
Francijas, ka vielu klasifikāciju ir jāsaskaņo kā kancerogēnu un
toksisku reproduktīvajai sistēmai. RAC arī ierosināja klasifikāciju atkārtotas devas toksicitātei no ieelpošanas iedarbības. Indium (Id) fosfīts, piemēram, tiek izmantots kā pusvadītājs elektronikas rūpniecībā.
Latvian to English: KOMERSANTA REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBA
Source text - Latvian (Ģerbonis) (VALSTS ĢERBONIS) (Ģerbonis)
LATVIJAS REPUBLIKAS UZŅĒMUMU REĢISTRS
KOMERSANTA REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBA
Noasukums:
Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „X”
Veids: Sabiedrība ar ierobežotu atbildbu
Latvijas Republikas Uzņēmumu Reģistra
Valsts notāre
Translation - English (Emblem) (STATE EMBLEM) (Eeblem)
THE REGISTER OF ENTERPRISES OF
THE REPUBLIC OF LATVIA
MERCHANT`S REGISTRATION CERTIFICATE
Name:
Limited Liability Company „X”
Kind: Limited Liability Company
Unified Registration Number: X
State Notary
of the Register of Enterprises
of the Republic of Latvia
English to Latvian: INTERGRAF Certificate for High Security Management System
Source text - English I N T E R G R A F
INTERGRAF Certificate for
High Security Management System for
Secure Printing
INTERGRAF hereby certifies that based on the results of the audit conducted by VPGI - Certificaat, Amsterveen, Netherlands
the Security Management System of
Security Printer
Oberthur Technologies / Division Fiduciair Chantepie,
France
complies with the requirements of CWA 14641:2003 for “Security Management system for Secure Printing ” with the scope of Printing and sales of banknotes, documents, deeds, means of payment, ID products, secure entry tickets.
Translation - Latvian I N T E R G R A F
INTERGRAF Sertifikāts
augstas drošības vadības sistēmai
drošai drukāšanai
INTERGRAF līdz ar šo apliecina, ka, balstoties uz audita, ko vadīja VPGI - Certificaat, Amstervīna, Nīderlande, rezultātiem
Drošības Printera
Oberthur Technologies / Chantepie Fiduciaire nodaļa,
Francija
došības vadības sistēma atbilst CWA 14641:2003 prasībām “Drošības vadības sistēma drošai drukāšanai” banknošu, dokumentu, aktu, maksāšanas līdzekļu, ID produktu, drošu ieejas biļešu drukāšanas un pārdošanas jomā.
I am a native Latvian Sworn Translator. I work full time providing translation and editing services from English into Latvian and Latvian into English (Russian into Latvian, Russian into English)
Companies I have translated for:
Bloomberg
Kanebo International
European Medicine Agency
Deloitte&Touche
Subaru
KIA
Pristis
Merks
PriceWaterhouseCoopers
Baltic Cinema
Bentley
OshramHenkel
Parex Bank
Trast Commerce Bank
Ogre Commerce Bank
SEB Bank
Avon
LTD Bentley Systems
Hypercom
Domina
Typar
BNS
UP
Sirowa Riga
JSC Lattelecom
Latvijas Gāze
etc.
Main Fields of Expertise:
Law (Contracts, Loan Agreements, Company Law, Powers of Attorney, Apostilles, Tenders)
Medicine (GP, Medical terms, Dentistry)
Technical (Manuals, Company Products)
Linguistics
Business (Minutes of Meetings, Articles of Associations, Letters, Market Reviews)
Banking (Annual Reports, Audits, Banking Reports, Financial Analysis, Insurance)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: government, finances, law, contracts, powers of attorney, documents, technical, manuals, medicine, including alternative methods of medicine. See more.government, finances, law, contracts, powers of attorney, documents, technical, manuals, medicine, including alternative methods of medicine, transport, tourism, art, religions, etc.. See less.