Working languages:
German to English

Robert Kloiber
Engineer translating for engineers.

Australia
Local time: 07:12 AEDT (GMT+11)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents
Engineering (general)Energy / Power Generation
Electronics / Elect EngComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)
Automation & RoboticsScience (general)

Rates
German to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 34, Questions answered: 15, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Experience Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio
Technical experience:

I have 15 years of Electrical Engineering practice in Australia and Europe. This includes the following industry sectors:
• Mining
• Factory Automation
• Petrochemical
• Food processing
• Railways
• Automotive
• Paper production


Translation experience:

In addition to that I have more than 25 years of technical translation experience.
I am therefore confident to translate, edit and proofread user manuals, reports, AutoCAD drawings, brochures, web sites, software and patents from many industry sectors.
Keywords: english, german, translation, localisation, localization, technical, patent, engineering, scientific, software. See more.english, german, translation, localisation, localization, technical, patent, engineering, scientific, software, technology electrical, mechanical, computer, science, automation, hydraulic, pneumatic, process, control, plant, paper, industry, mining, geology, . See less.


Profile last updated
Dec 17, 2019



More translators and interpreters: German to English   More language pairs