Working languages:
English to Danish
German to Danish
Danish to English

dorthe pedersen
Proficient subtitler with eye for detail

Germany

Native in: Danish Native in Danish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

2 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaSlang
Cosmetics, BeautyMarketing
Art, Arts & Crafts, PaintingInternet, e-Commerce

Rates

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Subtle - The Subtitlers' association
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SubtitleNext, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio

As a translator I work mainly with AV content. I do spotting, subtitling, editing, conforming, transcription. I have experience with feature films, documentaries, sitcoms, drama, musicals, advertisement. 

I always do a proper research (original vs. local expressions and topic-specific term base), maintain as much of the original, but paraphrase when necessary (No verbatim translation), ensure good knowledge of client guidelines, never take on more work than I will be able to handle within the given deadline.  

I have my own professional subtitling software available (SubtitleNext).

Additionally, I specialise in Fashion and Beauty translation and have translated approximately 300.000 words between 2019-2021 in this field. I own a Trados2021 license and have experience with Memsource as well.

In my private life I deal with four different languages on a daily basis and am therefore able to quickly switch between them, which is something that has proven beneficial to my translation work.

Please contact for updated CV. 

Keywords: writer, translator, art, fashion, language, idiom, culture, travel, hotel, tourism. See more.writer, translator, art, fashion, language, idiom, culture, travel, hotel, tourism, computers, software, philosophy, literature, short stories, food, coffee, leisure, subtitles, film, video, audio, writing, press releases, transcribing, . See less.


Profile last updated
Dec 11



More translators and interpreters: English to Danish - German to Danish - Danish to English   More language pairs