PROFESSIONAL MOTTO
Bridging
languages, culture and technology
FIELDS OF EXPERTISE IN TRANSLATION, EDITING AND VOICE OVER
Education
(E learning), Medicine and medical equipments, Literature, Technical (Websites,
Softwares, Books), Plantation (Japanese Apricots and Apples Plantation), Banking, Insurance, Legal (Certificates,
Contracts, Court Verdicts), Automobile (Skoda Motors)
LANGUAGE PAIRS AND RATES
English <>
Hindi/Urdu - As Per The Company Norms
SKILLS AND ATTRIBUTES
- Good
understanding of market expectations for linguist quality - Strong
communication and organizational skills - Detail-oriented,
quality-focused and proactive - Reasonably
reliable and accurate translation - Familiarity
with the socio-cultural context of the source language and the target
language - Well
acquainted with the naming phenomena of the source language and the target
language - Ability to
finalize the translation by the specified deadline and according to
translation specifications - Ability to
work with multilingual and monolingual dictionaries, research and
analytical skills - Ability to
effectively use translation tools and resources (CAT tools, glossaries and
online aids) - Vast
knowledge of terminology in the fields of Technology, Banking, Education, Law,
Medicine, Tourism, etc.
ACHIEVEMENTS
- Writing of
numerous books of different levels on Computer Science (Published) - Translation
of more than 20 books on Computer Science, English , Life Sciences and
Social Sciences (Published) - Voice over
done over 5000 hours for many reputed Indian and International Agencies - Translation
of more than 25 best classic stories into Hindi (Unpublished) - Won
several awards for creative and literary calibre
CAT TOOLS KNOWN
- SDL Trados
2007, 2009, 2011 - Wordfast
- SDL
Passalo - Microsoft
LocStudio - TermWiki
- Déjà vu
- MemoQ
- MemoSource
- Chopin (Apple proprietary software)
WORKING
DAYS AND TIMINGS
365 DAYS, ROUND THE
CLOCK
WORKING EXPERIENCES
DESIGNATION : FREELANCE
LANGUAGE CONSULTANT
ENTERPRISE : REPUTED INDIAN AND INTERNATIONAL
AGENCIES
PERIOD : JULY 2024-PRESENT
ROLE : Translation, Editing, Voice Over of English-Hindi and Vice
Versa
DESIGNATION : SENIOR
LANGUAGE ENGINEER
ENTERPRISE : FIDEL
SOFTECH (P) LTD.
PERIOD : OCTOBER 2011 to JUNE 2024
ROLE : Translation of English-Hindi and Vice
Versa
Project
scheduling and management
Reporting
of the project status to the management
DESIGNATION : FREELANCE
TRANSLATOR, EDITOR AND AUTHOR
ENTERPRISES : PRAGYA PUBLICATIONS (P) LTD., MATHURA
BENISON
PUBLICATIONS, MATHURA
PRAKHAR
PUBLICATIONS, GWALIOR
DOMAINS OF : TECHNOLOGY (Computer Science, Mobile
, IT)
TRANSLATION ENGLISH
LANGUAGE AND LITERATURE
MASS
COMMUNICATION
PHYSICS,
CHEMISTRY AND MATHEMATICS
BOOKS WRITTEN : ESSENTIALS
OF INFORMATION TECHNOLOGY
INTERNET
& E-COMMERCE
SYSTEMS
ANALYSIS AND DESIGN
MS
OFFICE XP
WINDOWS
XP
VB.NET
WITH VISUAL STUDIO 2005
IT TOOL AND APPLICATIONS (O & A LEVELS)
INTERNET
& WEB DESIGN (O & A LEVELS)
COMPUTER
CHILDREN SERIES (VI – VIII)
PERIOD : JULY 2001 – SEPTEMBER 31 , 2011
DESIGNATION : LECTURER
& ADMINISTRATOR
ENTERPRISE : MILLI COLLEGE
OF ENGINEER8ING & TECHNOLOGY,
KISHANGANJ, BIHAR
ROLE : Teaching
Class
scheduling and management
Other
administrative works
DURATION : Oct
1998- June 2001
TECHNICAL QUALIFICATIONS
QUALIFICATION : Diploma in Computer Applications
INSTITUTE : I.I.C.E.
, PATNA
PASSING YEAR : 1991
QUALIFICATION : Master in Computer Applications
INSTITUTE : AAIDU
, PATNA
PASSING YEAR : 2004
QUALIFICATION : P.G. Diploma in Journalism and Mass
Communication
INSTITUTE : Nalanda
Open University, Bihar
PASSING YEAR : 2010
QUALIFICATION : Post
Graduate Diploma in Hindi English Translation
INSTITUTE : Nalanda
Open University, Bihar
PASSING YEAR : 2011
BASIC QUALIFICATION
BACHELOR IN SCIENCE(CHEMISTRY) | Magadh University | 1998
MASTER IN ARTS (ENGLISH) | MAGADH UNIVERSITY | 2006
PERSONAL DETAILS
Date Of Birth : January
31, 1976
Father : Late
Mohd. Mahmood Alam
Strengths : Perfectionism,
Positive Attitude And Goal Orientation
Hobbies : Reading
literature and writing short stories and poems in Hindi and
English