This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Chinese to Arabic: chinese arabic translator General field: Law/Patents Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - Chinese Saeyang microtech اتفاقية توكيل اقليمى
区域代理协议书 Saeyang microtech
الطرف الاول (甲方) : ___________________
الطرف الثانى (乙方) : ___________________
تم الاتفاق عن طريق المشاورات الودية بين الطرفين , بتوكيل بيع مجموعة منتجات طبية ميكانيكية بموجب الاتفاق التالى :
经甲乙双方友好协商, 就乙方代理销售由方牙科系列技工用产品事宜达成如下协议:
اولا : المنتجات الموكلة , المنطقة , مدة انتهاء التوكيل .
一 代理产品,区域 ,期限
1 : يفوض الطرف الاول لاطرف الثانى التوكيل الكامل للمنتجات الطبيبة الميكانيكية الخاصة بالطرف الاول فى المناطق التالية ________________ ,كما يضمن للطرف الثانى حماية مصالحة فى منطقة البيع على المدى الطويل .
الطرف الاول (甲方) : ___________________
الطرف الثانى (乙方) : ___________________
تم الاتفاق عن طريق المشاورات الودية بين الطرفين , بتوكيل بيع مجموعة منتجات طبية ميكانيكية بموجب الاتفاق التالى :
经甲乙双方友好协商, 就乙方代理销售由方牙科系列技工用产品事宜达成如下协议:
اولا : المنتجات الموكلة , المنطقة , مدة انتهاء التوكيل .
一 代理产品,区域 ,期限
1 : يفوض الطرف الاول لاطرف الثانى التوكيل الكامل للمنتجات الطبيبة الميكانيكية الخاصة بالطرف الاول فى المناطق التالية ________________ ,كما يضمن للطرف الثانى حماية مصالحة فى منطقة البيع على المدى الطويل .
من تاريخ التوقيع على الاتفاق حتى تاريخ _________ سنة _________ شهر ____________يوم . ويمكن تجديد مدة العقد بعد انتهائه بعد الاتفاق بين الطرفين .
从本协议签订之日起至————年------月---------日止。合同期满后经双方同意可续约。
ثانيا : مسؤليات وحقوق الطرفين .
二,对方责任,利益
1 : يمنح الطرف الاول الطرف الثانى حقوق التسويق الحصرى لجميع المنتجات والاكسسوارت اللازمة .
1:甲方授予乙方对所需产品及配件的独家销售权。
2 : الطرف الاول مسؤل عن امداد الطرف الثانى بكل ما يتعلق بالمنتج من وثائق و شهادات ومعلومات عن المنتج .
2:甲方负责给乙方提供相关的产品证书文件及产品宜传资料。
Chinese to Arabic: medical translation ترجمة طبية General field: Medical Detailed field: Medical: Dentistry
Source text - Chinese 本品是由西洋参,黄芪,枸杞子,山茱萸,阿胶等。这些很多专家看似普通的药物成份 ,在最尖端的研究团队精心调配下,运用生物吵架和技术的高科技提炼,每一粒都含26种对男性有益的该苷酸,精氨酸,赖氨酸等等,能有效改善男性问题,增加血液循环,全身充满激情,增进性欲,增加持久力,预防不举和早泄。使生活跟家和谐,更加美满,让你相信百倍。
Translation - Arabic
هذا المنتج مستحضر من نبات الجنيسيغ , القتاد , السنفورينة , القرانايا , جيلاتين (حيوانى ) ومواد اخرى , بعض الخبراء يعتقدون ان هذة المكونات تقليدية , ولكن اظهرت الابحاث المتطورة , ان استعمال الخلط البيولوجى واستخدام التكنولوجيا المتطورة فى استخلاص المستحضر , يمكن لكل قرص ان يحتوى على 26 نوع مفيد جدا للرجال مثل النوكليوتيد , الأرجنين , ليسين ومواد اخرى . لة فاعلية كبيرة فى التخلص من مشاكل الذكورة ,كما يعمل على زيادة الدورة الدموية , وتنشيط الغرائز الحسية فى الجسم بأكملة , كما يعمل على تعزيز النشاط الجنسى , واطالة مدة العملية الجنسية لاطول فترة ممكنة , ويعالج مشاكل الانتصاب وسرعة القذف , يجعل حياتك اكثر انسجام وسعادة ويجعلك اكثر ثقة .
ان هذا المنتج مستحضر من خلاصة الطب الصينى التلقيدى , والتى تشمل النباتات والاعشاب الصينية الخاصة , ولا يحتوى على اى هرمونات , ولا اى مواد كيماوية ضارة , ولا اى اعشاب او نباتات ممنوعة فى اى دول العالم . فقط مواد ذات فاعلية عالية مستخلصة من الاعشاب ,يسهل امتصاصها . كما يمكن استخدامها للمدى الطويل , ولايوجد احتياج الية بعد الشعور بالتحسن.
يجعلك تشعر يوميا بالتحسن الكبير فى حياتك الجنسية , وايضا يجعل حياتك الزوجية اكثر انسجاما ويجعلك تشعر بالثقة .
العناصر الاساسية :
الثعبان الاسود, المشملة , السنفورينة , القرانايا , (لوبيان) , وكثير من الاعشاب الصينية التقليدية.
الاستعمال:
لمشاكل قصر العضو الذكرى , ضعف النمو , سرعة القذف , والقذف المبكر , العجز ,والضعف فى الانتصاب , عدم القدرة على القذف , الم الظهر , كثرة التبول ليلا , الاحتلام , مشاكل البلوغ , مشاكل الهرمونات , فقدان الرغبة الجنسية .
الجرعة :
قرص فى المرة الواحدة
ملاحظة :
1. لاتتعدى الجرعة المحددة.
2. بعد تناول الدواء اذا حدث ان انتصب العضو الذكرى بدون قذف لمدة طويلة فمن الافضل شرب القليل من الماء الدافى .
3. لا يمكن استعمال جرعة اخرى الابعد مرور 24 ساعة من الجرعة الاولى .
4. لا يوجد مشاكل فى مرضى ضغط الدم المرتفع وامراض القلب فى استعمال الدواء .
5. ممكنوع استخدمه من قبل الحوامل والقصر والمعاقين .
المحتوى : 6800 ملجم للقرص الواحد .
مدة الصلاحية : ثلاث سنوات
الشركة المصنعة : مجموعة باولوا الامريكية للتكنولوجيا الحيوية , فرع هونج كونج
العنوان : 132 شارع تيو لونج هونج كونج
تاريخ الانتاج : 20120103
رقم التسلسل : 20120028
تارخ الانتهاء : 20150103
Chinese to Arabic: meida translation General field: Other
Source text - Chinese 新华网开罗6月2日电(记者李来房 陈聪 田栋栋)开罗刑事法庭主审法官艾哈迈德·里法特2日宣布,判处前总统穆巴拉克和前内政部长阿德利终身监禁,6名前高级警官被判无罪。
现年84岁的穆巴拉克当天上午从开罗东郊一家军事医院乘直升机抵达开罗警察学院。和此前庭审一样,穆巴拉克躺在担架上被送进法庭,和他两个儿子阿拉和贾迈勒、阿德利及其6名助手被关在一个大铁笼内。
上午10时许,法庭正式开庭。里法特用了约20分钟介绍了案件审判情况,随后宣布,在被控镇压示威者的案件中,穆巴拉克和前内政部长被判终身监禁,阿德利的6名高级助手被判无罪。
Translation - Arabic ترجمة مقالات صينى عربى (الحكم على مبارك ووزير الداخلية بالسجن مدى الحياة )
موقع شين خوا , القاهرة , 2 حزيران , ( الكاتب الصحفى لى لاى فانج ) اعلنت قاضى محكمة جنايات القاهرة احمد رفعت 2 حزيران ,على كل من الرئيس السابق حسنى مبارك ووزير الداخلية بالسجن المؤبد , والحكم بالبرائة لستة من كبار ضباط الشرطة , كان قد تم نقل الرئيس البالغ من العمر 84 سنة بواسطة الطائرة الهيليكوبتر من المستشفى العسكرى الى اكادمية الشرطة بالقاهرة صباح اليوم , وكما تم فى المحاكمة السابقة , تم نقل الرئيس حسنى مبارك الى قاعة المحكمة على سرير متحرك ,ونجلية علاء وجمال وستة من مساعدية فى قفص الاتهام .
وفى العاشرة بدائة المحاكمة الرسمية , فى البداية قضى رئيس المحكمة احمد رفعت 20 دقيقة لتعريف اولا بظروف قضية المحاكمة . ثم اعلن بعد ذالك ,بخصوص قضية قمع المتظاهرين , تم الحكم على مبارك ووزير داخليتيه بالسجن مدى الحياة , وتبرائة كل من الاسماء الستة من مساعدية
More
Less
Translation education
faculty of arts cairo university
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2011.
الاسم : مصطفى عبد الفتاح على مؤمنة
المهنة : مترجم صيني شفوي وتحريري
العنوان : القاهرة الكبرى
• ( القاهرة – مدينة نصر )
• (الجيزة – فيصل )
• القليوبية – شبين القناطر )
للتواصل :
هاتف :
• 01113007074
• 01004554331
• 0132754433
بريد الكترونى :
• momnatr@gmail.com
• momna@qq.com
المجالات :
• المجال الصناعي
• التجاري
• الكهربائي
• الميكانيكي
• القانوني
• ترجمة العقود
• السجلات التجارية وغيرها من المستندات العامة والكتب.
الدراسة :
• آداب جامعة القاهرة ( 开罗大学文学中文系 )
• معهد كونفشيوس الدولي ( 孔子学院 )
• المركز الثقافي الصيني ( 中国文化中心 )
• الشهادات الحاصل عليها فى الترجمة
• محادثة متقدمة : المركز الثقافى الصينى ( 中国文花中心) .
• محادثة متقدمة :معهد كونفشيوس .
• محادثة تجارية : معهد كونفشيوس (孔子学院) .
• تخصص ارشاد سياحى المركز الثقافى الصينى .
• ترجمة اداب صينى جامعة القاهرة .
الخبرات :
- تعامل مع كثير من الشركات والمصانع ورجال الاعمال من اشهر الشركات الصينية والمصرية
•شركة "فاين " العالمية لصناعة المنتجات الورقية.
•شركة " انماء مصر " للصناعات مواد البناء الغير تقليدية.
•الشركة العربية لصناعة الورق .
•عمل لدى عديد من شركات صناعة الزجاج والفايبر والبلاستيك وغيرها فى تركيب الماكنيات واصطحاب رجال الاعمال فى الرحلات التجارية.
Keywords: Translation Agencies in Egypt
translation office in egypt
official translation office in egypt
certified translation offices in egypt
certified translation offices egypt
certified translation offices in alexandria
certified translation office
arabic translation services