Working languages:
English to Swedish
Swedish (monolingual)

Marie Olsson
Biology & medical devices

Sweden
Local time: 12:34 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish 
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
BotanyEnvironment & Ecology
Medical: Health CareMedical (general)
Medical: InstrumentsZoology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 13, Questions asked: 7
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Bankgiro (i Sverige), Bankgiro (Sverige)
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.motext.se/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Marie Olsson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Background:
I have over twenty years of experience in the medical device industry. I begun working with different devices (active and non-active) in the industry and became Quality and Regulatory Manager. A major part of the job involved producing documentation in English and Swedish such as work instructions and procedures, reports, product documentation and regulatory applications. I then worked with certification of medical device manufacturers at a European Notifed Body, the last five years as Certification Manager. With employees and clients in both Europe and North America the communication was mostly in English, and I produced training and information material in English as well as translated English information into Swedish.
I was a member of the editorial group for the company´s Swedish magazine MedTech Info and the related website and I also wrote many articles for the magazine and website.

I have a degree in science with a major in biology (courses included e.g. floristics, faunistics, cellbiology, zoology, evolution, ecology, immunology and “Presenting natural science” (verbal and in writing) but also social sciences, including sociology, national economy, public administration).

Early in my working life I tested a few different jobs and participated in additional trainings and educations which have given me a broad general knowledge. Today I work as a freelance providing translations, editing and proofreading services.

If required I will do a test translation of a short text (approximate 200 words) for free.

Diploma:
Master of Science with a Major in Biology (2001): Linköping University and Stockholm University, Sweden.

Short university coursers:
- Africa´s social and economic development: Linköping University
- Developing countries I and II: Linköping University

Numerous short courses related to quality systems and medical devices, examples:
- “Sterilization of Medical Devices”: Helsingör, Denmark, given by the University of Manchester
- “FDA´s GMP Program for Medical Devices – an Overview”: Copenhagen, AAC Consulting Group
- “Establishing Compliance With the In Vitro Diagnostic Medical Device Directive 98/79/EC (CE Marking): Copenhagen, Cameron Quality Consultants
- “Current Good Manufacturing Practice (cGMP) for Pharmaceutical and Medical Device Industry”: Amsterdam, The Center for Professional Advancement
- “Design Control & Validation for Medical Devices, A Management Tool”: Amsterdam, The Center for Professional Advancement
- "ISO 9000 Lead Auditor Training Course": Bjertorp, Sweden, CANEA Consulting Group, IRCA certified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 22
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Swedish22
Top general fields (PRO)
Other10
Medical8
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Medical: Cardiology4
Medical: Dentistry4
Mechanics / Mech Engineering4
Nutrition4
Cinema, Film, TV, Drama3
Tourism & Travel3

See all points earned >
Keywords: swedish, medical devices, quality, QMS, regulatory, biology, ecology, manual, IFU, zoology. See more.swedish, medical devices, quality, QMS, regulatory, biology, ecology, manual, IFU, zoology, environment, swedish to english, translation, proofreading, editing, flora, floristics, medical. See less.


Profile last updated
Nov 27, 2014



More translators and interpreters: English to Swedish   More language pairs