This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Russian: OPERATIONS MANUAL - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English
INTRODUCTION
The manual should be studied carefully noting the function of the controls of the Unilok before it is used for the first time, and thereafter be readily available to the operator or Driver and Servicing Staff.
This manual is issued for the purpose of Information and Instruction and must not be taken to constitute a specification of the Unilok.
All information and specifications in this manual are current at the time of printing. However, because of Uniloks policy of continual product improvement, we reserve the right to make changes at any time without notice.
When ordering spare parts from your Unilok agent please note:
1. Ensure cabin entry ladders and walkways are clean and free from grease/oil.
2. Ensure cabin floor and control pedals are clean and free from grease/oil.
3. Check windscreen and mirrors for clear visibility.
4. Ensure lights and direction indicators are in working condition - if not report to the garage.
5. Under no circumstances switch road speed ranges while machine is in motion.
6. Under no circumstances switch from road to rail drive (or vice versa) while the machine is in motion. Adhere to position of Fwd/Rev. Joystick.
7. Do not go under machine while it is in road mode.
8. Use flashing beacon at all times when machine is in operation.
9. Adhere to all notices posted in cabin and on machine.
10 Sound horn before moving train and ensure all personnel are off wagons.
11. NEVER stand on platform under overhead wires.
12. NEVER stand on toolbox.
SAFETY WHILE MAINTAINING UNILOK
1. NEVER work on the Unilok without proper work permits and authorisation. Tag all equipment, ensure it is shut off and free from the interference of other personnel.
2. Use special Unilok tools, if they are provided to do specific tasks.
3. Use strong, support blocking to support the Unilok where necessary. DO NOT move or lie under the Unilok before testing support blocks thoroughly. Do not use turntable or road wheels to support the Unilok during maintenance work, without additional blocking.
4. Work, should be done by, properly trained personnel.
5. Keep all clothing, limbs and tools away from rotating or moving parts.
6. Make personal safety a priority. DO NOT take chances. Wear protective devices: including eye protection, proper footwear, ear protection and protect your skin from burns or hazardous substances.
7. Store, tools properly and clean all parts when work is complete.
8. Replace all guards and secure all fastenings.
ACTIONS TO AVOID
1. Never leave Unilok unattended when engine is running.
2. Never leave engine running when Unilok is being fuelled.
3. Never smoke when Unilok is being fuelled.
4. Never drive the Unilok with cab door open. Use roof vent for ventilation.
5. Never work beneath a Unilok unless it is firmly supported and blocked, and the engine is switched off.
6. Never stand in front of, or behind a Unilok if the engine is running.
7. Never attempt to leave or board a moving rail car or Unilok.
8. Never attempt repairs or adjustments if a Unilok engine is running.
9. Never wear loose clothing, rings or watches if inspecting a Unilok engine while running.
10. Never walk, or permit others to walk across or along tracks where a Unilok is working.
11. Never move a Unilok through a switch until you are sure it is safe to do so.
12. The Unilok is not a personnel carrier. Personnel should not travel on the machine unless seated in the operator cab.
13. Do not place your hands, feet or any part of the body on any object on the rail car or Unilok that is unsecured, likely to move or be struck by a moving part of the rail car or Unilok. End gates, hatches, covers or removable guards on the rail car or Unilok should not be used for support, as steps or handholds.
Description of safety and warnings and instructions
It is important that all safety warnings and instructions are understood and followed. If any of the decals become damaged or missing they are available direct from Unliok. The part numbers are shown inn brackets.
Machine Chassis plate (105-010-351)
Unilok company contact information plate (105-010-349)
Translation - Russian ВВЕДЕНИЕ
Следует внимательно изучить настоящее руководство, и особенно тщательно - разделы по функциям средств управления «Unilok» до начала эксплуатации. Руководство должно быть легкодоступным для Оператора или Водителя, а также Обслуживающего персонала.
Настоящее руководство разработано с целью общего информирования и инструктажа, информацию приведенную здесь, не следует учитывать в качестве технических характеристик «Unilok».
Вся информация и технические характеристики в настоящей инструкции предоставлены ко времени ее печати. Но, принимая во внимание политику постоянного улучшения продукции «Unilok», мы оставляем за собой право вносить изменения в любое время без уведомления.
Заказывая запасные части у своего агента «Unilok» следует указывать:
1. Тип и серийный номер машины.
2. Описание запчасти.
3. Номер запчасти.
4. Необходимое количество.
Запатентовано и произведено
«UNILOKOMOTIVE LTD.»,
ДАНМОР РОУД,
ТУАМ
ГРАФСТВО ГОЛУЭЙ
ИРЛАНДИЯ
1. Убедитесь, что входная лестница в кабину и мостики чистые и незамасленные.
2. Убедитесь, что пол кабины и педали управления чистые и не скользят. Наличие смазочных веществ и масла на полу и педалях управления не допускается.
3. Проверьте, чтобы у ветрового стекла и зеркал была хорошая видимость.
4. Обеспечьте, чтобы световые индикаторы и указатели поворота были в рабочем состоянии – в противном случае обращайтесь в службу технической эксплуатации.
5. Во время движения ни при каких обстоятельствах не меняйте диапазоны скорости движения.
6. Во время движения ни при каких обстоятельствах не переключайтесь с режима движения по дороге на режим движение по колее (и наоборот). Придерживайтесь положения Джойстика Fwd/Rev. (Вперед/Назад).
7. Не заходите под машину во время дорожного режима.
8. Во время функционирования машины всегда используйте проблесковый маячок.
9. Придерживайте всех уведомлений, расклеенный в кабине и на машине.
10 Дайте сигнал перед началом движения поезда и убедитесь, что весь персонал вышел из вагонов.
11. НИКОГДА не стойте на платформе под воздушными проводами.
12. НИКОГДА не стойте на ящике для инструмента.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ UNILOK
1. НИКОГДА не работайте на Unilok без надлежащих разрешений и полномочий на выполнение работ. Навесьте бирки/таблички на все оборудование, убедитесь, что оно выключено и не имеет доступа третьих лиц.
2. Используйте специальные инструменты Unilok, если они предоставляются для выполнения специальных заданий.
3. Используйте надежную, крепкую блокирующую поддержку для Unilok при необходимости. НЕ проходите и НЕ ложитесь под Unilok не проверив, осуществлена ли надлежащая блокировка поддержкой. Не используйте вращающиеся или ходовые колеса для поддержки Unilok во время работ по техническому обслуживанию, без дополнительной блокировки.
4. Работы должен выполнять только подготовленный должным образом персонал.
5. Не допускайте соприкосновения одежды, конечностей и инструментов с вращающимися или поворотными частями.
6. Сделайте безопасность персонала приоритетом. НЕ рискуйте. Одевайте защитные устройства, включая средства для защиты глаз, надлежащую обувь, средства защиты для ушей. Защитите свою кожу от возможных ожогов или попадания на нее опасных веществ.
7. Храните инструменты надлежащим образом, очищайте все части после окончания выполнения работ.
8. Ставьте на место все защитные устройства и фиксируйте все блокировки.
ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫХ СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ
1. Никогда не оставляйте Unilok без присмотра при работе двигателя.
2. Никогда не оставляйте двигатель в рабочем состоянии при заправке Unilok.
3. Никогда не курите при заправке Unilok.
4. Никогда не управляйте Unilok с открытыми дверьми кабины. Используйте вентиляцию крыши для проветривания.
5. Никогда не работайте под Unilok, если только он надежно не зафиксирован и не заблокирован, а двигатель не выключен.
6. Никогда не стойте перед или за Unilok, если двигатель работает.
7. Никогда не пытайтесь выйти или сесть в движущийся вагон или сам Unilok.
8. Никогда не пытайтесь осуществлять ремонт или настройки, если двигатель Unilok работает.
9. Никогда не одевайте неприлегающую одежду, кольца или часы при осмотре двигателя Unilok во время его работы.
10. Никогда не проходите и не позволяйте проходить другим через или вдоль колеи, где работает Unilok.
11. Никогда не передвигайтесь на Unilok через железнодорожную стрелку, пока не убедитесь, что это безопасно.
12. Unilok – не транспортёр для перевозки персонала. Персонал не должен перемещаться на Unilok, за исключением случая нахождения в кабине оператора.
13. Не облакачивайтесь, не кладите свои руки и ноги, и не прислоняйтесь любой другой частью тела на любую часть в вагоне или Unilok, которая не зафиксирована, может переместиться или быть задета любой другой подвижной частью вагона или Unilok. Концевые заслонки, люки, крышки или съемные панели ограждения вагонов или Unilok запрещено использовать для поддержки в качестве ступенек или поручней.
Описание обеспечения безопасности, а также предупреждения и инструкции
Важно понимать и придерживаться всех правил и инструкций для обеспечения безопасности. В случае повреждения или порчи какой-либо маркировочной термонаклейки ее можно получить, предварительно заказав, на «Unilok». Номера запчастей указаны в скобках.
Model No. № модели
Chassis No. № шасси
Пластинка на шасси машины (105-010-351)
Пластинка с контактной информацией компании «Unilok» (105-010-349)
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2012.