Member since Jun '13

Working languages:
German to English

Colin Shields
Flexible and on-time

United Kingdom
Local time: 07:58 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English, German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsAutomotive / Cars & Trucks
Finance (general)Telecom(munications)
Engineering (general)Computers (general)
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Law: Contract(s)Military / Defense

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Johannes Gutenberg Universität Mainz (FB 23)
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2012. Became a member: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Studio 2011, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Events and training
Bio
I was born and raised in Germany and have now been living in the UK for some years. My father is British (and also a freelance translator) and my mother is German. Consequently, I was brought up bilingually and have had a profound interest in languages from a young age.

I have been working in the industry since 2008, following graduation from Johannes Gutenberg-Universität Mainz (FB 23 Germersheim) as Diplom-Übersetzer.

I have experience in translating a variety of different texts, ranging from contracts to manuals, software-related texts and (technical) marketing.

I work with a wide range of different CAT tools and associated terminology management tools, such as memoQ, SDL Studio, Trados Workbench, Transit and Across.

I have been successfully shaping my future as a freelancer since July 2012.
Keywords: english, UK, US, german, translation, technical, software, legal, technology, manual. See more.english, UK, US, german, translation, technical, software, legal, technology, manual, instructions, automotive. See less.


Profile last updated
Sep 23, 2021



More translators and interpreters: German to English   More language pairs