This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
Text
translation from Portuguese into English and vice-versa, of various kinds of
materials such as manuals, guidelines, procedures, policies, technical sheets,
ads, sales quotations and bulletins, mainly related to mechanics, electricity,
IT, railway, marketing, pharmaceutical
and medical segments.
Main customers served: ALSTOM, Medtronic, Itaú, Tetra Pak, Philips, Bombardier,
Petrobras, Cargill, Samsung, Yamaha, Nissan, Danobat, governmental agencies and
many others.
+2000 hours of consecutive and simultaneous
interpreting in more than 120 events, meetings, conferences, market researches,
training sessions, audits, marketing pitches, workshops, lectures and
industrial activities, covering medical, pharmaceutical, industrial, marketing,
food, IT, motivational, social inclusion, educational, animal health and
academic segments. Main customers served: Pearson, Biorad, Alstom, Tetra
Pak, Merck, Abbott, Vivo, Firmenich, Nestlé, Vivo, Mettler-Toledo, Pirelli,
Knauf, PDA, ALMAP BBDO, Chubb.
+200 hours of transcription and subtitling of numerous sorts of media content, such as interviews, meetings, institutional videos, phone calls, etc.
Keywords: portuguese, manuals, procedures, policies, mechanical, electrical, standard