This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, DejaVu, FrameMaker, IBM CAT tool, Indesign, LogiTerm, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Excel, Access, SDLX, STAR Transit, TRADOS, Word, PowerPoint, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Document Types
User Interfaces
On-line Help Texts
User Documentation
Bidding Documentation
White Papers
Newsletters
Marketing Collateral
University Degree in Technical Translation (Diplom-Fachübersetzer),
Universität Hildesheim, Germany
Business Studies, Ludwig-Maximilians-Universität,
Munich, Germany
RSA CTFLA Certificate in Teaching Foreign Languages to Adults,
University of Sheffield, UK
German Military Service: Intelligence of Russian telecommunications
Bilingual (German, Croatian)
UK resident since 1994
Personal Description
Customer focused
Exacting standards
Eye for detail
Extensive project management experience in
handling large projects requiring short turnaround times, e.g.
- Bidding documentation for railway equipment:
100K words in 7 days
- Marketing presentation:
70K words on 500 PPT slides (PPT file size: 90MB) in 2 weeks
- Aviation communications:
30K words in 5 days
Quality Assurance
Cooperation with a team of qualified and
experienced technical translators
Intensive use of various CAT tools
(Trados, Déjà Vu, Transit, SDLX),
terminology databases and style guides for
consistent terminology and style
Additional proofreading by external reviewer
possible on request
Special Features
DTP/Publishing services
QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, InDesign, InCopy,
Photoshop, Interleaf/QuickSilver
Virtual hard drives (72GB)
Easy and speedy delivery of very large files, password protected
Broadband (DSL) connection
Memberships
Member of the ADÜ Nord [Link]
German professional association for translators and interpreters
Member of tekom [Link]
German professional association for technical communication and
information development
Member of über:satz [Link]
The team of freelance translators, layouters and graphic designers
Associated Member of the ITI [Link]
British professional association for translators and interpreters
Pricing
Individual pricing based on client's translation and DTP requirements
Fax and PDF based documents may incur extra charges
Editing and proofreading charged by the hour