This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) French to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
About
Hi everyone! I am an Italian native speaker, I am fluent in English and French and have a proficient level of written and spoken Spanish. I mainly translate and proofread from English and French into Italian.
Check out my website!Professional study and qualifications
• Langue&Parole - Workshop “Translating the language of design (fashion, architecture and interior design)”,
Oct – Nov 2015
• Langue&Parole - Webinar “Translating video games”, Sept 2015
• San Pellegrino Foundation University - Training course “Translating Literature”, Feb – May 2014
• School for Interpreters and Translators University of Bologna (at Forlì) - 1st Class Degree in Specialised Translation (English and French, Dec 2013
• University of Siena (at Arezzo) - 1st Class Degree in Languages and Intercultural Communication (English, French and Spanish), Dec 2010
What I offer
My master’s degree, gained in one of the most competitive schools for interpreters and translators in Italy, gave me an excellent training in linguistics and grammar, which I am able to use as a translator. Thanks to my experience I developed the ability to deal with different kinds of texts under pressure and gained the experience to complete tasks to a high standard.
Good command of Office tools, Subtitle Workshop, Indesign cs3, Sdl Trados, Wordfast.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English - Italian translation and proofreading, French - Italian translation and proofreading, art, literature, architecture, video games, design, fashion, voice-over, voiceover. See more.English - Italian translation and proofreading, French - Italian translation and proofreading, art, literature, architecture, video games, design, fashion, voice-over, voiceover, subtitles, animal welfare, traduzione, italiano-inglese, inglese italiano, traduzione di saggi d'arte, traduttore letterario, traduttore editoriale, scuola superiore per interpreti e traduttori, sottotitolaggio, correttore di bozze, correzione di bozze, revisione testi. See less.