This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to English: Thyroid Medical Records General field: Medical
Source text - Italian Indagine eseguita per followup in paziente tiroidectomizzato per Carcinoma tiroideo
L'esame ecografico del collo ha evidenziato la presenza di tre aree nodulari in loggia tiroidea: una ipoecogenadi dimensioni 0.73x0.37x0.76cm nel letto tiroideo destro, una ipoecogena delle dimensioni di 0.52x0.64x0.76cm ed una ipereocgena di diametro, -0.52x0.60x0.53cm nel letto tiroideo: sinistro. Tutte le formazioni nodulari presentano scarso segnale vascolare all'ecocolor-doppler.
Presenza, in sede sottomandibolare bilaterale, di linfoadenomegalie a verosimile carattere reattivo, la maggiore a destra di diametro massimo 1.97cm. Si segnalano multiple linfoadenopatie laterocervicali bilaterali a morfologia allungata. di diametro massimo 1.92cm al III superiore di sinistra. Persiste il linfonodo a morfologia tondeggiante in sede laterocervicale medio-inferiore destra di diametro attuale pari a 0.86cm.
Translation - English Survey carried out for follow-up in patient thyroidectomised for thyroid carcinoma
The ultrasound examination of the neck has revealed the presence of three nodular areas in the thyroid: one hypo echoic size 0.73x0.37x0.76cm in the right thyroid bed, one hypo echoic size 0.52x0.64x0.76cm and one hyper echoic of diameter, -0.52x0.60x0.53cm in the thyroid bed: left. All nodular formations present poor vascular signal with the echo colour Doppler test.
Presence, in the bilateral submandibular region, of lymphoadenomegaly of a probable reactive character, the larger on the right side with a maximum diameter of 1.97cm. Multiple lateral cervical bilateral lymphadenopathy of elongated morphology are reported with a maximum diameter of 1.92cm to III upper left. The rounded morphology lymph node persists in the middle-lower right laterocervical region, with a current diameter equal to 0.86 cm.
Italian to English: Contract Termination General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Italian Con riferimento ai prodotti per snowboard, rimangono da consegnare a (---), e quindi risultano ancora da fatturare, ordini per $US 27.173,00.
L’art. 7.3 del contratto di distribuzione de quo prevede che gli obbiettivi minimi siano considerati raggiunti solo se i prodotti ordinati entro il termine stabilito dal venditore in ciascun anno di durata del contratto sia pari o maggiore ai minimi sopra riportati.
L’art. 7.3.2 specifica che il mancato raggiungimento del minimo previsto per una delle due categorie comporta le medesime conseguenze del mancato raggiungimento dei minimi previsti per entrambe le categorie di prodotti, con conseguente applicazione della clausola risolutiva espressa prevista dall’art. 25.2 del contratto.
Pertanto, il mancato raggiungimento di uno dei minimi previsti per ciascun anno da diritto al venditore di risolvere il contratto di distribuzione a mezzo di semplice comunicazione scritta all’altra parte.
Translation - English With reference to the snowboard products, orders for USD 27,173.00 are still to be delivered to (---), and therefore are still to be invoiced.
Art. 7.3 of the distribution contract provided that minimum targets were considered to be achieved only if the products ordered within the time limit set by the seller for each year of the duration of the contract were equal to or greater than the minimum target listed above.
Art. 7.3.2 specifies that failure to achieve the minimum target required for one of the two categories entails the same consequences of failure to achieve the minimum target for both categories of products, resulting in the express termination laid down in Art. 25.2 of the contract.
Therefore, failure to achieve one of the minimum targets set for each year entitles the seller to terminate the distribution contract by means of a simple written notice to the other party.
Italian to English: App Marketing General field: Marketing Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - Italian Descrizione breve
App&Map è una piattaforma per attuare strategie di proximity marketing e localizzazione indoor.
Grazie all’uso di nuovissime tecnologie di tracciamento indoor, centri commerciali, fiere, musei e altre destinazioni possono, con la nostra piattaforma, realizzare e mantenere la propria applicazione mobile in completa autonomia.
Problema
La quasi totalità dei visitatori, una volta arrivati presso una nuova destinazione, ha bisogno di due tipi di informazioni: direzioni e attività da fare.
Su queste due esigenze si basa la comunicazione dei nostri clienti: centri commerciali, fiere, musei e grandi eventi hanno bisogno di comunicare costantemente con chi usa i loro spazi, spesso al chiuso.
Oggi affrontano questa esigenza con brochure, mappe e totem; strumenti non scalabili, deperibili e non aggiornabili. Inoltre mancano di una componente fondamentale del proximity marketing, che è comunicare l’informazione giusta nel luogo giusto.
Come restare agganciati ai propri visitatori? Come comunicare informazioni e offerte sempre aggiornate in base all’esatta posizione in cui essi si trovano, anche all’interno di spazi chiusi in cui manca una connessione wifi o 3G?
I trend del mercato
Dopo anni in cui il virtuale ha fatto da padrone, sulla fine del 2013 il mondo del retail ha vissuto una fase di grande innovazione, tornando così sotto i riflettori. Vediamo nel dettaglio:
Translation - English Brief Description
App&Map is a platform designed to implement proximity marketing strategies and indoor localization.
Through the use of brand new indoor tracking technologies, malls, exhibitions, museums and other facilities using our platform are able to implement and maintain their own mobile application in complete autonomy.
Problem
Once they get to a new destination, almost all visitors need two types of information: directions and a list of activities.
Our customers' communication is based on these two requirements; in fact, shopping malls, exhibitions, museums and major events need to communicate constantly with those who use their facilities that are often indoors.
Today we address this need with brochures, maps and billboards; that is, instruments that are perishable, and cannot be resized or updated. In addition, they lack a key component of proximity marketing, which is to communicate the right information in the right place.
How can you stay connected with your visitors? How can you communicate information and the latest offers that are pertinent to the visitors' exact, even in confined spaces where there is no WiFi or 3G?
Market trends
After years of dominance of the virtual, towards the end of 2013 the retail world experienced a period of great innovation, thus returning to the spotlight. Let's take a look in detail:
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
I am native bilingual in English and Italian. Although my top translation pair is Italian to English, thanks to my background and life-work experience in both Italy and the U.S., I also have native fluency in Italian that permits me to capture cultural and linguistic nuances. Furthermore, my B.A. (summa cum laude) in English from the University of South Florida reflects my formal expertise in English.
Since 2009 I have been working exclusively as a freelance translator; however, my translation experience dates back to my years of employment with an Italian tour operator/travel agency where I translated from Italian to English all the company travel brochures, contracts and general correspondence.
Background: Italian family, raised and educated through high school in Australia. Relocated to Italy and worked with national Tour Operator/Travel Agent. Relocated to U.S.A. in 1998, worked in Financial and Government sectors in Washington, D.C. Relocated to Florida in 2008.
For most of the time, I reside in Florida with my American husband, but each year we travel to Italy to visit family and friends who live in different regions of Italy, and to relax in our home among the beautiful olive groves of Calabria.
In addition to my passion for travel, since childhood I have been an avid reader devouring countless books in both Italian and English, with a predilection for thrillers and historical novels. During my college years I rediscovered not only my love of classical literature, but also my strong inclination for research that continues to be useful and necessary in my current profession.
Reliable high speed internet connections allow me to work from my home offices in both the U.S. and Italy.
Keywords: Italian, American English, business, finance, scholarly articles, literature, government.