Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

SoniaTSN
Working hard to stay first

Buenos Aires, Buenos Aires
Local time: 09:30 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Argentine) 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
User message
Translation and interpretation services in English and Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTelecom(munications)
Law: Contract(s)Patents
Computers (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: Pharmaceuticals

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Belgrano
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Belgrano)
Spanish to English (University of Belgrano)
Memberships ATA, CTPCBA
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.translation-network.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

My name is
Sonia Elizabeth Bana and I am a Certified English <> Spanish Translator who lives and works
in Buenos Aires, Argentina.

I graduated in 2009 from the University of Belgrano, which
forms professionals of the highest level in the field of legal, literary and
technical translation. I specialize in the translation of texts related to Intellectual
and Industrial Property. I am a member of the Sworn Translators' Association of
the City of Buenos Aires and Member of the Argentine Association of Translators
and Interpreters.

I offer quality, punctuality and responsibility. I understand my clients’ needs and offer fully
customized services adaptable to any budget. 

My translation services are mainly focused on texts
related to industrial and intellectual property; 
technical
manuals; 
medicine
and health sciences; 
legal; mining
and oil.

Regarding
CAT Tools, I work with Trados Studio 2017, MemoQ and WordFast.




Keywords: Translation, Interpreting, Certified and Sworn Translation, Technical Translations, Confidentiality Agreement


Profile last updated
Feb 3, 2022



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs