This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Italian: Oporto adelanta el reloj General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Spanish Ha nacido el Oporto ‘cool’. La ciudad con la ‘saudade’ más vetusta del mundo es también la que tiene el corazón ‘indie’ y artístico más apresurado: festivales, arte y tapas.
Oporto retrocede en el tiempo. La primera vez que estuve en la capital de la que nació Portugal me pareció que todo se había detenido en los años 80: el grafismo de los letreros, el asfaltado de las calles y la decoración de todos los bares de barrio. En este último viaje ya van por los 60: la lentitud, las tiendas con el bacalao expuesto al aire, señoras con pañuelo en la cabeza y los propios comercios, que venden artículos como las trampas para ratones. En este contexto, descubrir que existe el Oporto moderno al que acude la juventud cuando sale del festival Primavera Sound no puede ser más paradójico.
El corazón que comenzó a bombear modernidad a esta ciudad Patrimonio de la Humanidad está en el Museo Serralves. Este edificio de hechuras vanguardistas, diseñado por el premio Pritzker Álvaro Siza Vieira en los 90, se ha convertido en el símbolo del arte contemporáneo del país. Alrededor de su mansión art déco se extienden 18 hectáreas de parque ajardinado plagado de esculturas.
Hay otros ejemplos de buen gusto contemporáneo que escandalizan a la vetusta Oporto: la Casa da Música, del holandés Rem Koolhaas, con su forma de diamante, o las coloridas fachadas de las casas populares de la Ribera. Del arquitecto portugués Eduardo Souto de Moura, ganador del Pritzker, es la restauración del Alfândega do Porto, que alberga el Museo de Transportes y Comunicaciones, la puerta de entrada a la ciudad más actual. Desde allí, en las calles que rodean la Torre dos Clérigos, se hacen compañía los negocios más modernos que se han abierto en los últimos años: salas de conciertos, bares, clubs, restaurantes con cocina de autor, tiendas de ‘cupcakes’, vinotecas con referencias del Duero, Alentejo o Dao y boutiques.
Translation - Italian È nata la Porto "cool". La città con la "saudade" più vetusta del mondo è anche quella che ha il cuore "indie" e artistico più accelerato: festival, arte e aperitivi.
Porto torna indietro nel tempo. La prima volta che sono stato nella capitale che diede vita al Portogallo mi sembrò che tutto si fosse fermato agli anni '80: la grafia delle insegne, l'asfalto delle strade e la decorazione di tutti i bar di quartiere. In quest'ultimo viaggio invece sono negli anni '60: la lentezza, i negozi con il baccalà esposto all'aria, signore con il capo coperto e gli stessi locali, che vendono articoli come le trappole per topi. In questo contesto, scoprire che esiste la Porto moderna dove accorre la gioventù quando lascia il festival Primavera Sound, non può essere più paradossale.
Il cuore che iniziò a pompare modernità a questa città Patrimonio dell'Umanità si trova nel Museo Serralves. Questo edificio dall’aspetto avanguardista, progettato dal premio Pritzker Álvaro Siza Vieira negli anni '90, si è trasformato nel simbolo dell'arte contemporanea del paese. Intorno alla sua residenza Art Déco si estendono 18 ettari di giardini pieni di sculture.
Ci sono altri esempi di buon gusto contemporaneo che scandalizzano la vetusta Porto: la Casa da Música, dell'olandese Rem Koolhaas, con la sua forma a diamante, o le colorate facciate delle case popolari della Ribeira. Dell'architetto portoghese Eduardo Souto de Moura, vincitore del Pritzker, è il restauro di Alfândega do Porto, che ospita il Museo dei Trasporti e delle Comunicazioni, la porta d'ingresso alla città più contemporanea. Da lì, nelle strade che circondano la Torre dos Clérigos, si fanno compagnia i negozi più moderni che hanno aperto negli ultimi anni: sale da concerto, bar, club, ristoranti con cucina d’autore, negozi di "cupcake", enoteche con referenze del Duero, Alentejo o Dao e boutique.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Bachelor's degree in European Languages and Literatures
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
English to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale) Spanish to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale) Portuguese to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale)
Hi! My name is Tiziana Bottone, I am an Italian freelance translator with a Bachelor's Degree in "Languages and Literatures of European Countries" from the University L'Orientale (Naples, Italy).
I have been translating from English, Spanish, and Portuguese into Italian since 2013, especially for the following areas:
-Marketing (Social Media Content, websites, e-commerce, press releases)
-Fashion and Beauty industry
-Tourism
Beside translation, I can provide transcreation, editing, proofreading, and SEO translation.
I work with Trados 2015 with my own licence, and I am able to manage different cloud-based CAT tools like MemoQ and Crowdin.
I'm member of ASETRAD, (Spanish
Association of Translators, Proofreaders, and Interpreters) with the
member number 2806
Please, do not hesitate to contact me if you need any further information.
Cv available upon request.
Keywords: italian, italian native speaker, spanish, portuguese, english, tourism, food and drink, comida, turismo, gastronomia. See more.italian, italian native speaker, spanish, portuguese, english, tourism, food and drink, comida, turismo, gastronomia, marketing, italiano, spagnolo, inglese, portoghese, español, inglés, portugués, cibo, traductor autónomo, libero professionista, freelance translator, menu, menus, SEO, marketingdigital, localization, fashion, beauty, moda, cosmetica. See less.