This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian to Spanish Romanian to Spanish Chinese to Spanish Japanese to Spanish Dutch to Spanish Arabic to Spanish Spanish to English German to English French to English Portuguese to English Italian to English Russian to English Romanian to English Chinese to English Japanese to English Dutch to English Arabic to English Spanish to German English to German Spanish to French English to French Spanish to Portuguese English to Portuguese Spanish to Italian English to Italian Spanish to Russian English to Russian Spanish to Romanian English to Romanian Spanish to Chinese English to Chinese Spanish to Japanese English to Japanese Spanish to Dutch English to Dutch Spanish to Arabic English to Arabic Spanish (monolingual) English (monolingual) German (monolingual) French (monolingual) Portuguese (monolingual) Italian (monolingual) Russian (monolingual) Romanian (monolingual) Chinese (monolingual) Japanese (monolingual) Dutch (monolingual) Arabic (monolingual)
We love translating, we love making perfect translations.
Account type
Translation agency/company employee or owner
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Traducción de un contrato General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English This Letter, and any non-contractual obligations arising out of, or in connection with, this Agreement shall be governed by English law. It may be executed in any number of counterparts by different parties on separate counterparts and a set of counterparts containing the signatures of all parties together shall be deemed to constitute one and the same instrument.
Translation - Spanish El presente Documento, y cualquier obligación no contractual que surja de, o en relación con, este Contrato se regirá por la legislación inglesa. Podrá ser formalizado en cualquier número de ejemplares por las diferentes partes en ejemplares por separado, y se considerará que un conjunto de ejemplares que contenga las firmas de todas las partes en conjunto constituye un único y mismo instrumento.
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: May 2015. Became a member: Feb 2017.
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio