This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Polish to English: Restorative Justice General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Polish Restorative Justice has been defined as a process through which parties with a stake in a specific offence collectively resolve how to deal with the aftermath of the offence and its implications for the future. Restorative Justice can take the form of victim-offender mediation either through direct contact between the offender and victim or indirect communication involving third parties. It can also involve restitution or reparation where this is agreed between offenders and their victims.
Translation - English Sprawiedliwość Naprawcza została określona jako process, w którym strony uwikłane w określone przestępstwo wspólnie rozwiązują sposób, w jaki radzić sobie ze skutkami tego przestępstwa i ich wpływem na przyszłość. Sprawiedliwość naprawcza może mieć formę mediacji poszkodowany-przestępca zarówno drogą kontaktu bezpośredniego, jak również drogą komunikacji pośredniej poprzez zaangażowanie stron trzecich. Może w to być wliczone przywrócenie stanu pierwotnego lub naprawa szkody, tam gdzie zostało to uzgodnione pomiędzy sprawcami i poszkodowanymi.
Latin to English: University diploma General field: Other Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - Latin Praeses et Curatores Universitatis Princetoniensis
Omnibus et singulis has litteras lecturis
Salutem in Domino
Omnibus nnotum sit placuisse nobis quoniam
[xxx]
studiis doctrinae optimisque disciplinis se dedit et per gradus studiorum se feliciter extulit eidem titulum gradumque Artium Baccalaurei deferri.
Cuius rei haec membrana sigillo nostrae Universitatis nostris rata et nominibus Praesidis et Scribae munita testimonio sit.
Datum Aulae Nassovicae
die XII Junii Praeses
MCMXC Scriba
Translation - English President and Deans of Princeton University
To all and singular who will read this letter
Greetings in the Lord
Let it be known to all it has pleased us that
[Mr XY-name deleted for confidentiality reasons]
studied his disciplines in an excellent manner and successfully graduated by obtaining the title of Bachelor of Arts.
As is confirmed in this document by our University seal and names of the President and Secretary.
Dated in Nassau Hall
12 June [signature]
1990 President
[signature]
Secretary
Polish to English (DPSI (English Law)) English to Polish (DPSI (English Law))
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Hello,
Thank you for visiting my profile.
I have a Diploma in Public Service Interpreting (English Law) and often work in courts during hearings providing simultaneous and consecutive interpreting service in English and Polish languages. I also provide translations (certificates, diaries, statements, letters or any other written evidence) that are later used by barristers and solicitors in legal proceedings.
I am also a qualified archivist and read/transcribe/translate old manuscripts written in Latin and Elizabethan English (Early Modern English).
I am a member of a mountain rescue team and would be happy to provide translations of a more technical nature relating to rope rescue and rigging techniques.