Member since Jul '20

Working languages:
English to Spanish

Enzo Placereano
9 Years' Experience

Rosario, Santa Fe, Argentina
Local time: 21:20 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Rioplatense, Argentine) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers (general)Mechanics / Mech Engineering
Engineering: IndustrialMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Religion

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Instituto de Educación Superior n.º 28 Olga Cossettini
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2015. Became a member: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, verified)
Memberships AATI
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, CaptionHub, ChatGPT, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume English (PDF)
Bio

I am a certified English/Spanish Translator since 2015


I hold a BA degree as a
Technical, Scientific and Literary Translator, and I have taken courses and seminars on medical translation
. I
am also a certified member of Colegio de Traductores de la Provincia de Santa
Fe, 2.ª Circ.


Born in Argentina, I am a native Spanish speaker, but I have also
studied Spanish grammar formally for several years, which gave me a deeper
knowledge of my own language.
As for English, I have advanced proficiency
and understanding of English grammar and literature as I started studying this
language when I was six years old.


Since studying is never enough, I have gained a lot of
experience translating medical and pharmaceutical texts, Clinical Protocols,
Informed Consents, Drug Inserts, Scientific Articles, etc. I translated manuals
of medical equipment
and I have considerable experience in technical texts
like software manuals, owner manuals of industrial machinery, agricultural and
construction machinery.

Besides experience, I have also taken courses and seminars on medical translation:
- Update in terminology for medical translators and interpreters in 2020: seminar conducted by Pablo Mugüerza.
- The elements of the style of medical translation: seminar conducted by Pablo Mugüerza.
- The 20 most difficult terms of medical translation from English to Spanish: seminar conducted by Pablo Mugüerza.
- Practical workshop of medical translation, conducted by Pablo Mugüerza.
- Basics of medicine for translators and interpreters: seminar conducted by Pablo Mugüerza.
- The tools box of medical translation (2020)
- Basics of medicine for translators II: seminar conducted by Pablo Mugüerza.
- Translation of protocols of clinical trials: seminar conducted by Pablo Mugüerza.
- Five power ups to venture into the video game localization.


I enjoy the flexibility of freelance work. Nevertheless, I work hard and
efficiently to always meet deadlines and to maintain quality standards
.

Thank you for visiting my profile!

Keywords: Spanish, español, traductor, translator, tech, tec, med, pha, pharmacy, medical. See more.Spanish, español, traductor, translator, tech, tec, med, pha, pharmacy, medical, technical, revisor, revision, experienced, trucks, machinery, user, owner, manual, research study, trial, informed consent, with experience, . See less.


Profile last updated
May 31



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs