This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Not now
Don't remind me again
Working languages:
Vietnamese to English English to Vietnamese
Client-vendor relationship recorded successfully!
Phuong Vu has been added to your list of hired vendors.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Vietnamese to English: Hợp tác giữa USAID và Bộ Tư pháp giúp thúc đẩy hội nhập kinh tế
Source text - Vietnamese HÀ NỘI, 26/8/2013 – Hôm nay, Bộ Tư pháp Việt Nam và Cơ quan Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (USAID) tổ chức lễ tổng kết một dự án kéo dài 3 năm và đã hỗ trợ 19 bộ ngành và các cơ quan của chính phủ thi hành pháp luật về thương mại, nâng cao năng lực về tự do hóa thương mại và quản trị nhà nước, và tăng cường hội nhập kinh tế.
Bắt đầu thực hiện từ năm 2010, dự án Hỗ trợ Thi hành Pháp luật về Hội nhập Kinh tế của USAID (gọi tắt là dự án USAID STAR Plus) đã hỗ trợ Việt Nam thực hiện các bước tiến trong hội nhập kinh tế. Dự án đã hỗ trợ trong các lĩnh vực có liên quan đến công tác chuẩn bị cho việc tham gia và thực thi các hiệp ước thương mại, hiện đại hóa hải quan, thúc đẩy xuất nhập khẩu nông sản và minh bạch về luật pháp. Dự án đã tiến hành các hoạt động và hội thảo nhằm giúp Quốc hội và khu vực tư nhân của Việt Nam hiểu rõ hơn về Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP), phối hợp với lãnh đạo ngành hải quan tiến hành khảo sát hàng năm để lấy ý kiến phản hồi từ khu vực tư nhân đối với các dịch vụ hải quan, cung cấp tư vấn kỹ thuật để xây dựng các quy định mới về an toàn thực phẩm, đồng thời thí điểm hệ thống phần mềm giúp Ngân hàng Nhà nước hệ thống hóa các quy định.
Translation - English Ha Noi, 26 August 2013
Today, Vietnam Ministry of Justice and the USAID hold a wrap-up meeting for a 3-year project that has supported 19 ministries, sectors and the government agencies in implementing trade law, strengthening capability in trade liberation and governance, and economic integration enhancement.
Having commenced in 2010, the project Support for Trade acceleration funded by USAID (project USAID STAR Plus) has supported Vietnam in the steps of economic integration implementation. It has provided support in the preparation of joining and implementing trade pacts, the modernization of custom sector, the enhancement of agricultural imports and exports, and the transparency of law. The project has carried out activities and workshops to help the national assembly and the private sectors to better understand the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (TPP); cooperated with leaders of the custom sector to carry out annual surveys for feedback from the private sector towards custom services; provided technical assistance for building new regulations in foods safety and simultaneously piloting the software system to help the National Bank systemize its regulations.
English to Vietnamese: Japan and South Korea hit back at Trump's nuclear comments
Source text - English Seoul (CNN) Confused, shocked, bewildered. Just a few of the words used in recent days to describe Japan and South Korea's reaction to some of Donald Trump's latest comments about the region.
The front-runner for the Republican presidential nomination stunned two of America's strongest allies with the suggestion that the U.S. military would be withdrawn from their shores, with nuclear weapons replacing them.
There are currently 54,000 U.S. troops stationed in Japan and 28,500 in South Korea.
Translation - Vietnamese Đáp trả của Nhật Bản và Nam Hàn về bình luận vũ khí hạt nhân của Donald Trump
Bối rối, sốc, hoang mang. Đó là một vài từ được dùng gần đây để miêu tả phản ứng của Nhật Bản và Nam Hàn trước những bình luận mới nhất của ông Donald Trump về khu vực này.
Người dẫn đầu trong cuộc tranh cử tổng thống của Đảng Cộng Hòa đã khiến cho hai đồng minh thân cận của Mỹ vô cùng sốc khi đề nghị quân đội Mỹ rút khỏi bờ biển hai nước và thay thế bằng vũ khí hạt nhân.
Hiện nay, có 54.000 lính Mỹ đang đóng quân ở Nhật Bản và 28.500 lính ở Hàn Quốc.
More
Less
Translation education
Master's degree - Ha Noi University
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jun 2016.