This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Italian translations with <strong>deep editing & proofreading.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian native speaker with a Master’s degree in Banking & Finance, I always had a flair for my mother-tongue handling and vocabulary, boosted by the good habit of taking books from shelves.
With precision and attention to detail, I have an eye for typos and linguistic horrors. Thanks to that, I gained a strong editing and proofreading experience.
2+ years taking care of the overall written communication for two IT start-ups I co-launched (payments technology for e-commerce and a Blockchain-based food supply-chain traceability service): institutional, marketing and website content, including products descriptions, press releases, UI/UX, plus systems
testing and much more.
8+ years freelance translation experience in several fields, particularly:
- business & marketing (company communication, blog articles, products listing and advertisement, user manuals etc.)
- IT services (reviews and articles about VPN, hosting and website-related services; UI strings; help desk articles, etc.)
- Blockchain & cryptocurrencies (White Papers, websites, slides decks and other communication)
- subtitles and transcriptions (25 hours of Netflix content origination, plus 1.5 years
in-house at Domestika, where I also took care of several other tasks, covering the complete content localization cycle)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.