This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Other
Also works in:
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & Travel
More
Less
Rates
French to Russian - Standard rate: 0.11 EUR per word / 50 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 2
French to Russian: Marie Desplechin. Nous entrerons dans la carrière. General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - French -Arrête, a dit Edwige, tu me dégoûtes, vous me dégoûtez toutes, bande d’esclaves. Oui, j’ai dit, esclaves, esclaves …
Translation - Russian -Ну ладно, хватит уже! сказала Ядвига, противно слушать, как вы все раболепствуете. Да-да, именно раболепствуете…
French to Russian: Test for EGO Translating Company General field: Marketing Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - French L’ensemble du dispositif de formation ainsi décrit contribue au développement des relations « école-entreprise », qui participent à l’adaptation à l’emploi au bénéfice de tous.
La mise en œuvre de ce dispositif de formation, continue et initiale, fera l’objet d’une convention de partenariat.
Translation - Russian Таким образом, вся огранизация учебного процесса в целом должна быть в общих интересах направлена на развитие тесного сотрудничества между учебным заведением и предприятием с целью формирования у учащихся чёткого представления о приобретаемой специальности.
Методы осуществления механизма подоготовки и переподготовки кадров должны быть подробно разработаны в Партнёрском соглашении.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Université linguistique d'État de Moscou
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2017.