This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to German: Metrologie General field: Science
Source text - Russian Требования к помещению для измерений:
1. Пол должен позволять надежную установку столов для весов по возможности без сотрясений. Для этого необходимо отделить зону установки стола для весов от остального пола (разделительный шов). Это делается для предотвращения воздействия ударных шумов на компараторные весы и, тем самым, на результат взвешивания. Разделительный шов следует снова заделать при помощи подходящих изолирующих
и герметизирующих средств.
Покрытие пола должно быть таким, чтобы не возникало дополнительного загрязнения от истирания и
обеспечивалась оптимальная уборка (покрытие из ПВХ или гладкой каменной плитки).
2. Помещение для измерений не должно иметь окон (предотвращение воздействия солнечных лучей) и должно иметь только один вход (во избежание сквозняков). Стены помещения рекомендуется покрасить нестираемой стенной краской, не содержащей растворителей. Подходящая обшивка стен благодаря изолирующим свойствам также улучшает качество измерительного помещения.
Translation - German Anforderungen an einen Messraum:
1. Der Fußboden sollte so beschaffen sein, dass eine sichere und erschütterungsarme Platzierung von Wägetischen möglich ist. Hierzu ist es notwendig, dass der Aufstellungsbereich eines Wägetisches vom restlichen Fußboden getrennt ist (Trennfuge). So wird verhindert, dass Trittschall die Komparatorwaagen und somit auch das Wägeresultat beeinflussen kann. Mit geeigneten Dämm- und Dichtmitteln wird die Trennfuge wieder verschlossen.
Der Belag des Fußbodens sollte so ausgeführt sein, dass keine zusätzliche Verschmutzung durch Abrieb entsteht und eine optimale Reinigung gewährleistet ist (PVC-Belag oder glatte Steinfliesen).
2. Der Messraum sollte keine Fenster (Vermeidung von Sonneneinstrahlung) und nur einen Zugang (Vermeidung von Zugluft) haben. Es wird empfohlen, die Messraumwände mit einer lösungsmittelfreien, wischfesten Wandfarbe zu streichen. Auch geeignete Wandverkleidungen verbessern die Messraumqualität
aufgrund ihrer isolierenden Eigenschaften.
Chinese to German: Laborakkreditierung General field: Science
Source text - Chinese 認證是依循公認的標準對這些符合性評鑑機構 進行的獨立評估,以確保其完整性、公正性和 能力。透過應用國家和國際標準,使政府、採購者和消費者可以對於校正與測試結果、檢驗報告與驗證等,具有信心。
Translation - German Akkreditierung ist die unabhängige Bewertung dieser
Konformitätsbewertungsstellen anhand anerkannter Normen
zur Durchführung bestimmter Tätigkeiten, um Integrität,
Unparteilichkeit und fachliche Kompetenz sicherzustellen.
Durch die Anwendung nationaler und internationaler Normen
kann das Vertrauen in die Kalibrier- und Prüfergebnisse,
Inspektionsberichte und Zertifizierungen bei Regierungen,
Händlern und Lieferanten sowie bei Verbrauchern gewonnen
werden.
In vielen Ländern wurden Akkreditierungsstellen etabliert zum primären Zweck, d.h. zur Sicherstellung, dass Konformitätsbewertungsstellen der Aufsicht bzw. der
Überwachung durch eine befugte Stelle unterliegen.
Akkreditierungsstellen, die von Gleichgestellten (Peer Evaluatoren)
als kompetent bewertet werden, unterzeichnen eine Vereinbarung,
die der besseren Akzeptanz von Produkten und Dienstleistungen
über nationale Grenzen hinweg dient und gleichzeitig einen
Rahmen zur Unterstützung des Handels darstellt.
Im Bereich der Akkreditierung von Laboratorien und
Inspektionsstellen werden diese Vereinbarungen durch
„International Laboratory Accreditation Cooperation“ (ILAC)
koordiniert. Im Bereich der Akkreditierung von
Zertifizierungsstellen für Managementsysteme, Produkte,
Dienstleistungen und Personal erfolgt die Koordinierung durch
„International Accreditation Forum“ (IAF). Sowohl ILAC als auch
IAF arbeiten zusammen und koordinieren ihre Bemühungen zur
Verbesserung der Akkreditierung und Konformitätsbewertung
weltweit.
Chinese to German: 技术报告 General field: Science Detailed field: Automation & Robotics
Source text - Chinese AI 图像处理市场将持续增长,这一点并不让人惊讶,因为基于AI 的算法特别适合用于带复杂图像数据的图像处理。
AI 图像处理可以由TensorFlow 和Caffe 等简单易用的软件开发包(SDK)提供支持。
Translation - German Der Markt für KI in der Bildverarbeitung wird weiter
wachsen. Nicht verwunderlich – bietet sich die Bildverarbeitung mit ihren komplexen Bilddaten besonders für den Einsatz KI-basierter Algorithmen an.
Unterstützt wird dies durch die zur Verfügung stehenden und einfach nutzbaren Software Development Kits (SDKs) wie
TensorFlow und Caffe.
More
Less
Translation education
Master's degree - Humboldt Universität zu Berlin
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
Russian to German (Moscow State Linguistic University) Chinese to German (Confucius Institute Headquarters (Hanban)) Spanish to German (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Memberships
Institute of Scientific and Technical Communicators (ISTC), MET
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Native German speaker, specialising in translating and interpreting
consistent technical content. 15+ years work experience, operating in
cross-functional, international teams. University education in both Engineering and Linguistics. Postgrad studies in Nanotechnology.
Keywords: translation, translator, interpretation, interpreter, russian, russisch, chinese, chinesisch, mandarin, german. See more.translation, translator, interpretation, interpreter, russian, russisch, chinese, chinesisch, mandarin, german, transcription, audio, voice over, technical, scientific, dokumentation, technische übersetzung, übersetzung, dolmetscher, dolmetschen, business, proz, transkribieren, graphic, inkscape, nanotechnology, nano, energy, environment, umwelt, medio ambiente, translate, how to, manual, handbuch, немецкий язык, перевод, нанотехнология, геология, электроснабжение, экология, 科技德语, 翻译, 欧洲, . See less.