初めまして。 茶木クリステルと申します。30年前に始めて日本に交換留学いたしました。その直後日本の文部省より奨学金をいただき京都大学に留学が可能となりました。 専門ですが、文化事業、伝統工芸、最近ではフランスでは日本酒ブームが始まりお酒についても翻訳や通訳が必要となってきています。 建築の施工やテキスタイル繊維関係の仕事も長くさせていただいております。 どうぞお気軽にお問い合わせください。
Bonjour, J'ai étudié au lycée puis à l'université de Kyoto au Japon, et y ai vécu au total 17 ans. Je suis spécialisée dans l'artisanat d'art (j'ai moi-même pratiqué la sculpture de masques de théâtre Nô et de poupées japonaises), le textile et je connais bien tout ce qui concerne l'architecture et la construction traditionnelle. Prenez contact afin d'évaluer si votre projet convient à mes compétences. Cordialement.
Hello, I have been studying in Senior High School and Kyoto University almost 30 years ago. After living there for 17 years and learning about traditional artcrafts, mainly No masks and japanese dolls, I have been specializing in textile and traditional home making. Get in touch with me for further information, Kind regards
|