This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Thai - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 17 - 18 USD per hour / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute Thai to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 17 - 18 USD per hour / 4.00 - 6.00 USD per audio/video minute
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Thai: Perfume General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English François Demachy, Dior Perfumer-Creator, wanted to accentuate the luminous character of J’adore eau Lumiere eau de Toilette, highlighting its contrasts, fine-tuning its facets, and renewing its freshness while staying true to its floral signature.
A desire to fill it with even more light, joy and zest for life.
Joyful top notes explode and captivate, as Essence of Blood Orange awakens the senses and wets the appetite.
The sweetness of Magnolia tinged with vanilla and lemon meets the quivering and lively beauty of Damascus Rose.
The Essences unfurl, drawing with them Neroli from Vallauris chosen above all others for its unique accents.
As radiant as the white of its petals, as warm as the golden Mediterranean sun.
An intense flower that casts its light and lets J’adore shine
Prolong your fragrance signature and enhance your skin with the J'adore bath ritual.
This light and gentle milky lotion enriched with Cotton Nectar and Jasmine Blossom Extract moisturizes and enhances the skin.
The delicate scent of the Beautifying Body Milk subtly recreates the J'adore floral signature.
English to Thai: User Appliances General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Looking at the schematic in Fig. 2 we can see that the only connection between the primary side (high voltage) and the isolated secondary side (low dc voltage) is the transformer.
From a safety and reliability point of view, the elimination of the optocoupler brings advantages:
Optocouplers are known to drift as they age (such as current-transfer ratio (CTR) degradations) and they can also be susceptible to external perturbations.
What is the operating principle of a primary-side-regulated structure?
Let’s have a look at signals around the transformer as shown in Fig. 3.
Indeed, the voltage drop across a diode is the sum of two parameters.
The voltage on the auxiliary winding will exhibit the same shape as that of the secondary winding voltage but its voltage value is affected by the auxiliary turns ratio.
With the help of Fig. 4, we can easily see that if the primary-side controller samples the voltage at the beginning of the demagnetization time (where the first dotted vertical line appears in Fig. 4), the output voltage information will be affected by the current.
At full load, the output voltage will be lower than in light-load operation.
The presence of the dynamic resistance explains this difference.
English to Thai: Tourism General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Springtime is upon us, which means that there’s no better time of year to enjoy the City of Lights.
Strolling tree-lined boulevards is an ideal occupation for locals and travelers alike, and enjoying the romantic atmosphere of the city’s many green spaces is one Parisian activity that is absolutely free.
Although the Tuileries and Luxembourg gardens might get all the attention, you can experience Paris in bloom in dozens of smaller gardens off the beaten path.
Why fight crowds when you can visit the oldest tree in Paris at the Square RenéViviani on the Left Bank?
The false acacia was brought from Virginia in 1601, and now resides in a park with a gorgeous view of Notre-Dame.
For a bit of excitement on a sleepy Sunday night, the JardinTino Rossi is the place to go.
This narrow piece of land along the Seine at the Quai St.-Bernard is the favorite haunt of singers, musicians, and dancers coming from the Rue Mouffetard market in spring and summer, and they often make music long into the night.
Whatever your perfect way to celebrate the season, France.com offers a Paris travel package that is sure to make you fall in love with la vie parisienne.
Translation - Thai ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะเกิดขึ้น ซึ่งหมายความว่าไม่มีช่วงเวลาใดของปีดีกว่าการเพลิดเพลินไปกับนครแห่งแสงไฟ
การเตร็ดเตร่บนถนนที่ขนาบไปด้วยแนวต้นไม้เป็นกิจกรรมแสนวิเศษสำหรับคนพื้นเมืองและนักท่องเที่ยว รวมถึงการเพลิดเพลินไปกับบรรยากาศสุดโรแมนติกของพื้นที่สีเขียวชะอุ่มของเมืองก็นับเป็นอีกหนึ่งกิจกรรมของชาวเมืองปารีสกิจกรรมหนึ่งที่ไม่เสียค่าใช้จ่ายอย่างแน่นอน
ถึงแม้สวน Tuileries และ Luxembourg อาจเป็นที่สนใจจากคนหมู่มาก คุณสามารถสัมผัสปารีสพร้อมกับดอกไม้นานาชนิดในสวนขนาดเล็กกว่าที่ยังไม่ค่อยมีใครได้สัมผัส
เหตุใดจึงต้องเผชิญกับความพลุกพล่าน เมื่อคุณสามารถเยี่ยมชมต้นไม้ที่เก่าแก่ที่สุดในปารีสได้ที่ Square RenéViviani ทาง Left Bank
ต้นแบล็คโลคัสนำมาจากเวอร์จิเนียในปี พ.ศ. 2144 ที่ตอนนี้มีอยู่ในสวน พร้อมกับภาพทิวทัศน์อันงดงามของ Notre-Dame
สำหรับความตื่นเต้นเล็กน้อยในคืนวันอาทิตย์ที่เงียบเหงา JardinTino Rossi นับว่าเป็นสถานที่ต้องห้ามพลาด
ทางที่สั้นและแคบนี้ตามแนวแม่น้ำเซนที่ Quai St.-Bernard เป็นสถานที่ประจำสุดโปรดของเหล่านักร้อง นักดนตรี และนักเต้นที่มาจากตลาด Rue Mouffetard ในช่วงฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อน และพวกเขามักเล่นเพลงยาวนานตลอดค่ำคืน
ไม่ว่าแนวทางที่สมบูรณ์แบบของคุณในการเฉลิมฉลองฤดูกาลจะเป็นอย่างไร France.com เสนอแพ็คเกจท่องเที่ยวปารีสที่รับรองได้ว่าจะทำให้คุณตกหลุมรักชีวิตของชาวกรุงปารีส (la vie parisienne)
English to Thai: News General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English Americans waste 150,000 tons of food each day – equal to a pound per person
Research shows people with healthy diets rich in fruit and vegetables are the most wasteful and calls for better education for consumers
Americans waste about a pound of food per person each day, with people who have healthier diets rich in fruit and vegetables the most wasteful, research has found.
About 150,000 tons of food is tossed out in US households each day, equivalent to about a third of the daily calories that each American consumes.
Fruit and vegetables were the most likely to be thrown out, followed by dairy and then meat.
Researchers at the US Department of Agriculture (USDA) analysed eight years of food data, up to 2014, to see where food is wasted and also what members of the public say they do at mealtimes.
The study found that the healthiest Americans are the most wasteful, because of their high consumption of fruits and vegetables, which are frequently thrown out.
Fruit and vegetables require less land to grow than other foods, such as meat, but require a large amount of water and pesticides.
Lisa Jahns, a nutritionist at USDA and co-author of the study, said:
“We need a simultaneous effort to increase food quality as well as reduce food >waste.
We need to put both of those things out.”
Jahns’s study recommends educating consumers on fruit and vegetable storage in order to reduce food waste.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Greetings from Thailand!
My name is Wissanu Boonmak, and I am a professional English-to-Thai translator with over nine years of experience. As a native Thai speaker, I specialize in a wide range of fields, including IT, Marketing, Education, Human Resources, Legal, Medical, Pharmaceutical, Technical, Tourism, Finance, Trading, and Gaming.
With my strong command of both English and Thai, I focus on capturing the tone and meaning of the original text while ensuring accuracy and clarity. I pride myself on my attention to detail, which ensures the highest quality in my translations.
I am excited about the opportunity to contribute my expertise to your company and confident that I can provide top-quality translation services. In addition to my professional experience, I hold a degree in English translation studies from Naresuan University, which has deepened my understanding of the translation process and its nuances. I am also skilled in using various translation tools and adapting to different style guides.
I am committed to meeting deadlines and delivering exceptional work, and I enjoy collaborating with teams to achieve common goals. I look forward to the opportunity to discuss how my skills and experience can benefit your company.
I hope we can work together soon!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Electronics and home appliances, Education and E-learning, Technical, Tourism and hospitality, Marketing research, Legal and contracts, Sports and gambling