Working languages:
English to Korean
Korean (monolingual)

Anne Lee
4years in translator at Journalism, TED.

Sydney, New South Wales, Australia
Local time: 16:00 AEDT (GMT+11)

Native in: Korean 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
Environment & EcologyPsychology
Science (general)Economics
Cosmetics, BeautyEducation / Pedagogy
Poetry & LiteratureJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Hankuk University of Foreign Studies)
Korean (Hankuk University of Foreign Studies)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio

h18l7uswhcxykowlvg1a.jpgbhsh50oik3dax3sqbtqt.png

I am a native Korean. I hold a Bachelor’s degree in Korean Literature and Creative writing, and translation.

licenses & certifications                                                                                      


  • English: TOEIC 950
  • Computer: Trados Cat tool, Adobe
    Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Power point

     

PROFESSIONAL EXPERIENCE                                                                                      


  • Working as a member of Korea alert translator team at international SOS (deal with Country Alerts, Medical Alerts, Travel Alerts, Security Alerts including COVID-19)
  • Working as freelance translator in travel area at Agoda
  • Working as a freelance translator and proofreading in Casino area at Pangea 
  • Working for the TED team as a translator now
  • Working as a freelancer translator and proofreader at AndroidList based on game/mobile apps.
  • Working as
    a translating journalist at the newspaper company in Australia for 2 years.
  • Publishing my own book
  • Working as an intern reporter at the Christian
    newspaper in Korea for 1 year and half.


Strong point for translation                                                                      


  • Writing fluent and accurate Korean
  • Using the proper grammar, punctuation, and word
    choice as well as cultural awareness and etiquette
  • Having an excellent talent for
    proofreading
  • A lot of translating experience
    in various fields; social issue, technology, science, property, education, economy,
    cosmetic etc.
  • Hard and responsible worker

-I've placed the link right down there related in my work at the TED site.

 https://www.ted.com/talks/moriba_jah_the_worlds_first_crowdsourced_space_traffic_monitoring_system/transcript

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Korean4
Top general field (PRO)
Medical4
Top specific field (PRO)
Medical (general)4

See all points earned >
Keywords: translation, Korean, editing, proofreading, English, journalism, Game, mobile, application, education. See more.translation, Korean, editing, proofreading, English, journalism, Game, mobile, application, education, books, TED, technology, psychology, cooking, economy. See less.


Profile last updated
Apr 25, 2021



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs