This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Gamification General field: Social Sciences Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Games usually work these pillars very well.
The player uses the autonomy to make their choices for venturing into the chosen path.
When progressing, he manages to go to the next level, which demonstrates his competence.
When he shares his achievements with friends, he works his social interaction.
In the entrepreneurial context, the correlation of these pillars also becomes evident.
A member of the team makes choices to accomplish a project (autonomy) and feels happy to prove his ability to perform his functions productively (competence) and even more by disclosing it and sharing it with his team (social interaction).
Translation - Portuguese Os jogos normalmente trabalham esses pilares muito bem.
O jogador se utiliza da autonomia ao fazer suas escolhas para se aventurar no caminho escolhido.
Ao progredir, consegue passar de fase, o que demonstra sua competência.
Quando compartilha suas façanhas com os amigos, trabalha a interação social.
No contexto empresarial, a correlação desses pilares também se faz evidente.
Um membro da equipe faz escolhas para realizar um projeto (autonomia) e sente-se feliz ao provar sua capacidade ao exercer suas funções produtivamente (competência) e ainda mais por divulgá-lo e compartilhá-lo com sua equipe (interação social).
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidade Gama Filho
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
Credentials
Portuguese (Universidade Estácio, verified) English (Universidade Estácio, verified) English (CELTA Cambridge, verified) English to Portuguese (Universidade Estácio, verified) Portuguese to English (Universidade Estácio, verified)
Memberships
N/A
Software
Microsoft Word, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
Professional and highly experienced English/French-Portuguese translator, CELTA certified by the University of Cambridge/UK, university degree in Letters English - Portuguese, graduated in translations EN-PT. Writer.
With more than 20 years of experience in the translation and subtitling industry and with a solid international business background, I am confident I can provide you with high quality services conveying precise meaning.
Dynamic team player with well-developed written and verbal communications. Highly skilled in client and vendor relations and negotiations. Accustomed to performing in deadline-driven environments. Strong interpersonal skills.
Being enthusiastically committed to continuous learning, I am passionate about the power of words and the art of translation!