This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jan 16, 2021 (posted viaProZ.com): Just finished translating academic articles on Afrikaans literature into English for a national journal, 30 000 words....more »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Afrikaans: NOTICE OF PROPOSED CLASS SETTLEMENT General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English IF YOU ARE A PENSIONER OF THE TRANSNET SECOND DEFINED BENEFIT FUND (TSDBF) OR THE TRANSPORT PENSION FUND (TPF) ([2]both will be collectively referred to as the “FUNDS”[3]), PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY AS IT AFFECTS YOUR RIGHTS.
If you are a person with an interest in the proposed settlement (an “Interested Party”), then you should also read this notice.
[1]Geyser & Coetzee Attorneys is the Class Legal Representative of the members of the TSDBF and the TPF (including the PRASA sub-fund of the TPF and the SAA sub-fund of the TPF) in the Class Action Litigation against those two Funds and Transnet SOC Ltd ([2]Transnet[3]).
The class action was initiated for claims arising from:
An allegation that a representative of Transnet’s predecessor and the predecessors of the Funds made a promise to the members of the Funds in 1989;
An allegation that Transnet took over its predecessors’ obligation to pay an amount into the old pension funds (these are the funds that were ultimately replaced by the Funds) that were necessary to maintain the old pension funds in a sound financial position; and
An alleged unlawful donation made by one of the new pension funds to Transnet.
[1]The Class Action Litigation was certified (authorised) by the High Court on 31 July 2014 ([2]Certification Date[3]).
Pensioners of the TSDBF and the TPF are members of the Class.
No current members of the Funds elected to opt out of the Class Action Litigation.
[1]The Class Legal Representative has negotiated and signed a settlement agreement with the Funds and Transnet.
It has also applied to the High Court for a court order that the settlement agreement should be made binding on the parties to the Class Action Litigation, including the members of the Class, Transnet and the Funds.
The relevant terms of the settlement agreement are summarised as follows:
Conditions
The settlement agreement must be made an order of the High Court.
The Minister of Public Enterprises and the Minister of Finance have to approve rule amendments in respect of the TSDBF and the TSF to allow the pension increases mentioned in the settlement agreement to be implemented.
The two Funds’ boards must adopt pension increase policies that allow the pension increases mentioned in the settlement agreement to be implemented.
The PRASA sub-fund of the TPF and the SAA sub-fund of the TPF must obtain necessary approvals for the benefit enhancements proposed in the settlement agreement relating to those two sub-funds.
Lump sum payments
[1]Within two months of the settlement agreement being [2]signed[3] by the parties, even if all the conditions above are not yet met, each Pensioner will be paid an amount of R10 000.00 (ten thousand Rand).
The exception is SAA Pensioners, who will be paid after the company approvals required for the payment have been given.
Approximately one year later, each Pensioner will be paid a second amount of R10 000.00 (ten thousand Rand).
Approximately one year later, each Pensioner will be paid a third amount of R10 000.00 (ten thousand Rand).
Each lump sum payment will be made by the relevant fund less such tax as the relevant fund is obliged to deduct or withhold in respect of each Pensioner.
Translation - Afrikaans [1]AS JY ʼn PENSIOENTREKKER IS VAN DIE TRANSNET-TWEEDEVASTEVOORDEELFONDS (TTVVF) OF DIE VERVOERPENSIOENFONDS (VPF) ([2]wat gesamentlik as die “FONDSE” sal bekendstaan[3]), LEES ASSEBLIEF HIERDIE KENNISGEWING AANDAGTING DEUR, AANGESIEN DIT JOU REGTE RAAK.
As jy ʼn persoon is wat ʼn belang in die voorgestelde skikking het (ʼn “Belanghebbende Party”), moet jy ook hierdie kennisgewing lees.
[1] Geyser & Coetzee Prokureurs is die regsverteenwoordiger vir lede van die TTVVF en die VPF (onder meer die PRASA-subfonds van die VPF en die SAL-subfonds van die VPF) in die groepsgeding teen daardie twee Fondse en Transnet Ver. Bpk. ([2]Transnet[3]).
Die groepsgeding is ingestel vir eise wat uit die volgende voortspruit:
ʼn Bewering dat ʼn verteenwoordiger van Transnet se voorganger en die voorgangers van die Fondse in 1989 ʼn belofte aan die lede van die Fondse gemaak het;
ʼn Bewering dat Transnet sy voorgangers se plig om ʼn bedrag na die ou pensioenfondse oor te betaal, oorgeneem het (hier word verwys na die fondse wat uiteindelik met die Fondse vervang is), wat nodig was om die goeie finansiële toestand van die ou pensioenfondse te handhaaf; en
ʼn Beweerde onregmatige skenking wat deur een van die nuwe pensioenfondse aan Transnet gemaak is.
[1]Die groepsgeding is op 31 Julie 2014 deur die Hooggeregshof bekragtig ([2]Bekragtigingsdatum[3]).
Pensioentrekkers van die TTVVF en die VPF is lede van die groep.
Geen huidige lede van die Fondse het gekies om hulle aan die groepsgeding te onttrek nie.
[1]Die groep se regsverteenwoordiger het ʼn skikking met die Fondse en Transnet beding, en het dit onderteken.
Die regsverteenwoordiger het ook by die Hooggeregshof aansoek gedoen vir ʼn hofbevel wat die skikking as bindend verklaar op die partye betrokke by die groepsgeding, onder meer die lede van die groep, Transnet, en die Fondse.
Die tersaaklike bepalings van die skikking word soos volg opgesom:
Voorwaardes
Die skikking moet deur die Hooggeregshof bekragtig word.
Die Minister van Openbare Ondernemings en die Minister van Finansies moet die wysigings van die reëls in verband met die TTVVF en die VPF goedkeur ten einde die pensioenverhogings wat in die skikking genoem word te implementeer.
Die direksie van die twee Fondse moet pensioenverhogingsbeleide aanneem wat die implementasie van die pensioenverhogings wat in die skikking genoem word, moontlik maak.
Die PRASA-subfonds van die VPF en die SAL-subfonds van die VPF moet die nodige goedkeuring bekom vir die verbetering van voordele wat in die skikking voorgestel word in verband met daardie twee subfondse.
Enkelbedraguitkerings
[1]Binne twee maande vandat die partye die skikking onderteken het, en selfs al is al die bogenoemde voorwaardes nog nie nagekom nie, sal elke Pensioentrekker ʼn bedrag van R10 000,00 (tienduisend rand) betaal word.
Die uitsondering is SAA-pensioentrekkers, wat betaal sal word ná die maatskappygoedkeuring wat vir die betalings benodig word, bekom is.
Elke Pensioentrekker sal ongeveer een jaar later ʼn tweede bedrag van R10 000,00 (tienduisend rand) betaal word.
Elke Pensioentrekker sal ongeveer een jaar later ʼn tweede bedrag van R10 000,00 (tienduisend rand) betaal word.
Elke enkelbedraguitkering sal deur die tersaaklike fonds gemaak word, minus enige belasting wat die fonds verplig is om van elke Pensioentrekker af te trek of terug te hou.
English to Afrikaans: Inpatient Paeds survey questions for translation General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Child admitted through the Emergency Department
Was your child's admission unexpected?
Did your child have a roommate?
Was your child placed on a special or restricted diet during most of your stay?
Courtesy of the person who admitted your child
If your child was placed on a special/restricted diet, how well was it explained
Courtesy of the person who served your/your child's food
Likelihood of getting the food you/your child checked off on the menu
Amount of attention paid to your/your child's special or personal needs
How well the nurses kept you/your child informed
Nurses' sensitivity and responsiveness to pain your child may have experienced in the hospital
Skill of the person who took your child's blood (e.g., did it quickly, with minimal pain)
Courtesy of the person who took your child's blood
Staff attitude toward your/your child's visitors
Time doctor spent with your child
Doctor’s concern for your/your child's questions and worries
Translation - Afrikaans Kind deur die ongevalleafdeling opgeneem
Kind deur die ongevalleafdeling opgeneem
Het jou kind 'n kamermaat gehad?
Moes jou kind vir die meeste van hul verblyf 'n spesiale of beperkte dieet volg?
Hoflikheid van die persoon wat jou kind opgeneem het
Indien jou kind 'n spesiale of beperkte dieet moes volg, hoe goed is dit verduidelik?
Hoflikheid van die persoon wat jou of jou kind se kos bedien het
Waarskynlikheid dat jy of jou kind die kos sou ontvang wat jy of jou kind op die spyskaart afgemerk het
Verpleegpersoneel se houding teenoor jou of jou kind se versoeke
Hoeveelheid aandag gegee aan jou of jou kind se spesiale of persoonlike behoeftes
Hoe goed die verpleegpersoneel jou of jou kind op hoogte gehou het
Verpleegpersoneel se sensitiwiteit en reaksie op pyn wat jou kind moontlik in die hospitaal ervaar het
Vernuf van die persoon wat jou kind se bloed getrek het (bv. hulle het dit vinnig gedoen met die minimum pyn)
Hoflikheid van die persoon wat jou kind se bloed getrek het
Personeel se houding teenoor jou of jou kind se besoekers
Tyd wat die dokter saam met jou kind deurgebring het
Dokter se besorgdheid oor jou of jou kind se vrae en kommer
English to Afrikaans: Global fund radio 9475 General field: Marketing Detailed field: Marketing
Source text - English CAR REVVING LOUDLY
That is the sound of 1 of the 170 000 cars sold in SA in 2019.
And this…
SILENCE
…it’s the sound of the 1.5 million cars sold in China in 2019.
The 1.5 million electric cars.
Invest in the modern global economy at satrix.co.za
Satrix, own the market.
Satrix is an authorised FSP and approved manager in terms of CISCA,
a schedule of fees and charges can be obtained from the manager.
Translation - Afrikaans 'n MOTOR WAT SY ENJIN HARD OPJAAG.
Só klink 1 van die 170 000 motors wat in 2019 in SA verkoop is.
En so …
STILTE
… klink 1,5 miljoen motors wat in 2019 in China verkoop is.
Dís nou die 1,5 miljoen elektriese motors.
Belê in die moderne internasionale ekonomie by satrix.co.za.
Satrix: Besit die mark.
Satrix is 'n gemagtigde finansiëlediensteverskaffer en goedgekeurde bestuurder in terme van CISCA. 'n Bylaag met kostes en tariewe kan by die bestuurder verkry word.
English to Afrikaans: Academic literacy semester test instructions General field: Other Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English Carefully read the instructions below before you start with the question paper.
You will receive three documents:
the text that you will use to answer the questions;
the question paper (on which you will fill in your answers for section C); and
the multiple choice answer card
AFTER THE EXAM SESSION, YOU HAVE TO SUBMIT ALL DOCUMENTS THAT YOU HAVE RECEIVED.
This question paper has two sections:
Section A: Multiple choice questions
Answer ALL multiple choice questions (question 1 – 24) on the multiple choice answer sheet.
Shade the correct letters on the multiple choice answer sheet.
You should mark only one answer per question on the multiple choice answer sheet, even if the question counts more than one mark.
Please use a pencil to answer these questions on the multiple choice answer sheet.
Section B: Fill-in questions
Answer ALL fill-in questions (questions 25 to 28) on the space provided on the question paper.
Please use a blue or black pen to answer these questions.
Remember:
You have an hour to complete this assessment of 40 marks.
Both sections are based on the text, “Hunger in South Africa: The challenge of stunted growth and food insecurity”, unless indicated otherwise.
The abbreviation “par.” is used in this paper in certain contexts to refer to “paragraph/s.”
No electronic devices, class notes, dictionaries, or guides may be used.
Translation - Afrikaans Lees die onderstaande instruksies aandagtig deur voordat jy met die vraestel begin.
Jy sal drie dokumente ontvang.
die tekste wat jy sal gebruik om die vrae te beantwoord;
die vraestel waarop jy jou antwoorde vir afdeling C moet invul; en
die multikeuseantwoordkaart.
NÁ DIE EKSAMENSESSIE MOET JY AL DIE DOKUMENTE WAT JY ONTVANG HET WEER INHANDIG.
Hierdie vraestel bestaan uit twee afdelings:
Afdeling A: multikeusevrae
Beantwoord AL die multikeusevrae (vraag 1 tot 24) op die multikeuseantwoordkaart.
Kleur die korrekte antwoord op die multikeuseantwoordkaart in.
Jy moet slegs een antwoord per vraag merk, al tel die vraag meer as een punt.
Gebruik asseblief 'n potlood om jou antwoorde op die multikeuseantwoordkaart aan te dui.
Afdeling B: invulvrae
Beantwoord AL die invulvrae (vraag 25 tot 28) in die spasie wat in die vraestel daarvoor oopgelaat is.
Gebruik asseblief 'n blou of swart pen om hierdie vrae te beantwoord.
Onthou:
Jy het 'n uur om hierdie 40-punt-assessering te voltooi.
Beide afdelings gaan oor die teks "Honger in Suid-Afrika: Wangroei en voedselonsekerheid as uitdagings".
Die afkorting "par." beteken "paragraaf/paragrawe".
Geen elektroniese toestelle, klasaantekeninge, woordeboeke of gidse mag gebruik word nie.
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2020.