This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Born and raised in Germany, I studied law (focusing on EU,
International Criminal, Constitutional and Administrative law) and
music.
In Germany I worked for tech companies, housing associations as
well as a law firm. After moving to the Republic of Ireland and then
the United Kingdom I have built up over ten years' experience in the
automobile industry and financial services. I have been involved in
translation and interpreting for various projects in marketing,
technology and law.
My expertise in technology is grounded on my training in Germany to
become a certified technician as well as further training in aviation.
I'm very confident with translations in mechanical and electrical
engineering as well as legal translations (contracts and EU and administrative law).
I've worked on various civil engineering projects. I was responsible for a project of the development plan
of a Berlin Building Exhibition 1998 to organise the public participation process assisting with the legal requirements.
I also do marketing translations with a strong emphasis on good localisation skills.
I'm very adept at subtitling as well as proof-reading.