Member since Mar '23

Working languages:
German to Italian
English to Italian
Italian (monolingual)

Availability today:
Availability not set

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Daria Pellegrini
Occhio ai dettagli!

Florence, Toscana, Italy
Local time: 02:05 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
LinguisticsCinema, Film, TV, Drama
Gaming/Video-games/E-sportsMedia / Multimedia
Computers (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Florence
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2020. Became a member: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
English to Italian (Università degli Studi di Firenze)
German to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Vicenza)
German to Italian (Università di Pisa)
English to Italian (STL Formazione)


Memberships A.T. I. - Associazione no profit di Traduttori e Interpreti
Software Adobe Acrobat, Aegisub, EZTitles, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ooona, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wincaps Q4, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

I provide translation, localization
and subtitling services EN>IT and DE>IT.

Native Italian, I graduated in English
and German (BA in Modern Languages and Literatures) and in Tourism studies (MA
in Design of sustainable tourism systems).

Passionate for languages and travels,
I decided to move abroad to improve my skills and get hands-on experience.
Since then, I have been working in the tourism industry for more than a decade,
mainly in the luxury segment, and I was lucky enough to benefit of
international working environments in Italy, Germany and Qatar.

The long-term experience with a very
demanding clientele has strengthen my natural tendency to multitask and
problem-solve and trained me to always focus on simplicity and details to proceed
quick and accurate at the same time, especially under stress.

As a lifelong learner however, I keep
honing my translation skills through postgraduate courses and other CPDs, such
as a first level university master in “Audiovisual translation” at the
University of Parma and the one in “Editorial and technical translation” at the
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici of Vicenza. Thanks to those courses I
cooperated with some film festivals (Sole Luna Film Festival and Working Title
Film Festival) and I am now subtitling short movies and documentaries for the French-German TV channel Arte.

Beyond academic training, I keep improving
my English and German by reading, watching movies and (why not?) playing video
games in their original language.

Keywords: Italian, German, English, Bedienungsanleitung, hospitality, hotel, tourism


Profile last updated
Mar 11



More translators and interpreters: German to Italian - English to Italian   More language pairs