Working languages:
English to Russian
Russian to English
Russian to Estonian

Olga Kotenko
Environmental translator and subtitler

Bradford, England, United Kingdom
Local time: 08:08 GMT (GMT+0)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Copywriting, MT post-editing, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyGeography
LinguisticsZoology
AnthropologyGeology
ArchitectureEnergy / Power Generation
Art, Arts & Crafts, PaintingGenealogy

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Master's degree - University of Portsmouth
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (University of Portsmouth)
Russian to English (University of Portsmouth)
Russian to Estonian (University of Tartu)
Estonian to Russian (University of Tartu)
English to Estonian (University of Tartu)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ooona tool, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a graduate with MA in Translation Studies. I specialise in environmental translations and subtitlings.
Keywords: subtitling, editing, environment, education, tourism, and catering


Profile last updated
Sep 2