This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Translation, Website localization, Transcription, Subtitling, Software localization, MT post-editing, Language instruction, Interpreting, Copywriting, Training
Source text - English • It is often advised to contract the back muscles and shoulders, or to bend the lower back even more at the top part of the movement - however, this is a mistake. The only movement that should be performed at the top point after lifting the weight, is pulling the chest forward, but without attempting to bring the shoulder blades together. Simply pull the chest forward, hold for a second or two, and put the weight down in a controlled manner. This is one repetition. • You should make sure that during the performance of power lift the back is not rounded, otherwise it can lead to a spinal injury. When the back is rounded, you should stop and drop the weight. The bar should move as close to the legs as possible - this will help you to reduce the stress on the spine. Under no circumstances should you perform the deadlift if you have an injured back or an intervertebral hernia. Be consistent and do not perform sudden movements or throw the barbell, slowly lower and lift the weight. The sudden removal of the load can damage the back muscles, elbows or shoulders. It is likely that at first, you will not feel anything, the injury will manifest after a couple of days. • Your eyes should look right in front of you or a little higher. • Do not lower your chin when performing the deadlift. • During both lifting and lowering of the barbell, you should never transfer the body weight to the toes - the bar will slip forward from the legs and you may get injured. • You should avoid bouncing the bar off the floor. This way you will make your work much easier and you will pass the most critical execution point at speed. Otherwise this training doesn't make any sense. It can also lead to an asymmetrical lift and an uneven load on the body, which can result in serious injuries to the spine. • You should not perform reps "to failure" in powerlifting. You should not use force or do unnecessary repetitions. For such a complex exercise that affects an important part of the body, such experiments are completely inadvisable. • You should not perform the deadlift while the lower back muscles still ache after your last workout. Take a rest and wait for the muscle pain to lessen. Sometimes pressure rises heavily while lifting a large weight. In this case, it is advisable to apply a tight bandage to the head. It should preferably be an elastic bandage so that the pressure bumps are felt less sharply. If it is required you can use a power belt to stabilize your back. • In the case where you still have a rather weak grip, and you are concerned that the barbell might slip, use wrist straps when performing the deadlift.
Translation - English • Kita seringkali dianjurkan untuk mengkontraksikan otot punggung di awal gerakan - akan tetapi, ini adalah cara yang keliru. Satu-satunya gerakan yang harus dilakukan setelah mengangkat beban, adalah membusungkan dada ke depan, tetapi tanpa berusaha menyatukan tulang belikat. Cukup busungkan dada ke depan, tahan selama satu atau dua detik, dan turunkan beban secara perlahan. Ini disebut satu repetisi. • Anda harus memastikan bahwa saat melakukan power lift (angkat berat), punggung tidak membungkuk karena dapat menyebabkan cedera tulang belakang. Jika punggung membungkuk, Anda harus berhenti dan menurunkan beban. Barbel harus berada sedekat mungkin dengan kaki - hal ini akan membantu mengurangi tekanan pada tulang belakang Anda. Anda tidak boleh melakukan deadlift jika mengalami cedera punggung atau hernia intervertebralis. Lakukan dengan konsisten dan jangan melakukan gerakan mendadak atau melemparkan barbel, turunkan dengan perlahan dan angkat bebannya. Menurunkan beban secara mendadak dapat merusak otot punggung, siku, atau bahu. Pada awalnya, Anda mungkin tidak merasakan apa-apa. Cederanya akan mulai terasa setelah beberapa hari. • Mata Anda harus menatap ke depan atau sedikit lebih tinggi. • Posisi dagu harus tegak saat melakukan deadlift. • Selama mengangkat dan menurunkan barbel, jangan memindahkan beban tubuh ke jari kaki Anda karena barbel akan jatuh ke depan dan kaki Anda bisa cedera. • Jangan membanting barbel ke lantai. Dengan cara ini, latihan Anda menjadi lebih mudah dan Anda akan melewati bagian yang paling penting dengan cepat. Jika tidak, maka latihan ini sama sekali tidak memberi manfaat. Hal ini juga dapat menyebabkan pengangkatan beban yang tidak simetris dan tidak merata pada tubuh, sehingga berisiko menyebabkan cedera serius pada tulang belakang. • Anda tidak boleh melakukan repetisi "sampai gagal" dalam powerlifting. Anda tidak boleh memaksakan diri atau melakukan repetisi yang tidak perlu. Untuk latihan kompleks yang berdampak pada bagian tubuh yang penting, percobaan seperti itu sama sekali tidak dianjurkan. • Deadlift tidak boleh dilakukan saat otot punggung bawah masih terasa sakit setelah latihan terakhir Anda. Beristirahatlah dan tunggu hingga nyeri otot tersebut berkurang. Terkadang, tekanan naik sangat tinggi ketika mengangkat beban yang berat. Dalam kondisi seperti ini, sebaiknya gunakan perban ketat di kepala. Perban tersebut harus elastis agar tonjolan tekanan tidak terasa tajam. Jika perlu, Anda dapat menggunakan power belt untuk menstabilkan punggung Anda. • Apabila genggaman Anda masih agak lemah, dan Anda merasa khawatir barbel akan terlepas, gunakan wrist wrap (pembungkus pergelangan tangan) saat melakukan deadlift.
14 years Translation Specialist who is currently based in Jakarta, Possessing Three mother tongues (English, Indonesian & Fujian/Hokkien) and speaking-level of Chinese. I have worked directly and indirectly with prominent organizations such as the Bill & Melinda Gates Foundation and many more.
● Lived in Singapore & Melbourne for half my life
● Doing translations in Finance, Games, Politics, Sports, Medical & Movies.
● Transcription, Translation & Captioning to Indonesian from any English accents (Aussie, Brits, Singaporean, even the "Southern accent with a twist".
● 30 years of computer experience and can work with any file format and any translation software!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Indonesia, Indonesian, Bahasa Indonesia, CAT, translate English to Indonesia, translate English to Indonesian, translate English to Bahasa, translate English to Bahasa Indonesia, translate English Indonesian, translate Inggris Indonesia. See more.Indonesia, Indonesian, Bahasa Indonesia, CAT, translate English to Indonesia, translate English to Indonesian, translate English to Bahasa, translate English to Bahasa Indonesia, translate English Indonesian, translate Inggris Indonesia, translate Inggris ke Indonesia, terjemahkan Inggris ke Indonesia, terjemahkan Inggris ke bahasa, terjemahkan Inggris ke bahasa Indonesia, terjemah inggris ke indonesia, terjemahan Inggris ke Bahasa Indonesia, terjemahan Inggris ke Indonesia, terjemahan English ke Bahasa Indonesia, terjemahan English ke Indonesia, terjemahan bahasa Inggris ke Indonesia, translate dokumen, native english to Indonesian, Translate English to Indonesian online, hire the best translator, hire the best English to Indonesian translator, hire the best Indonesian to English translator, sworn translator, translate Indonesia to English, translate Indonesian to English, translate Bahasa to English, translate Bahasa Indonesia to English, translate Indonesian English, translate Indonesia Inggris, translate Indonesia ke Inggris, terjemahkan Indonesia ke Inggris, terjemahkan bahasa ke Inggris, terjemahkan bahasa Indonesia ke Inggris, terjemah indonesia ke inggris, terjemahan Bahasa Indonesia ke Inggris, terjemahan Indonesia ke Inggris, terjemahan English ke Bahasa Indonesia, terjemahan Indonesia ke English, terjemahan Bahasa Indonesia ke Inggris, terjemahan dokumen, terjemahkan dokumen, penerjemah tersumpah, penerjemah Indonesia, penerjemah bahasa Indonesia, jasa penerjemah tersumpah, penerjemah profesional, penerjemah inggris ke bahasa indonesia, penerjemah bahasa indonesia ke inggris. See less.