Member since May '24

Working languages:
English to French
Italian to French

Maëlle Baulu
La traduction, pour exporter vos idées !

castagniers, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 16:07 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Maëlle Baulu is working on
info
May 17 (posted via ProZ.com):  Just finished a subtitle notation project in French for a famous video platform, 5 hours of viewing, quite relaxing! What's coming next?? ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Telecom(munications)Cooking / Culinary
Cosmetics, BeautyAdvertising / Public Relations
MarketingTourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Other - aix-marseille université
Experience Registered at ProZ.com: Sep 2023. Became a member: May 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ
CV/Resume English (PDF)
Bio

I am Maëlle Baulu, a french freelancing translator
from english and italian to french. I provide linguistic services such as
translation, proofreading and transcription for general documents and for the
following topics: cosmetics, tourism and marketing.

I have a diploma in foreign languages applied that means Ive also had economics, law and
marketing lessons in addition to the languages. The translations that I
ve made in class were all about these
subjects. 

I also have a degree in cosmetics and aesthetics that I got in 2013.

After obtaining those diplomas, Ive worked as a client advisor
for a rental car company in an airport and for two websites as well.

I was in charge of the after
sales service, I therefore had to contact the suppliers in english or in
french.

I am available during the week and possibly on weekends if needed. You will find attached my new resume in english.

I would really appreciate working with you,

I look forward to hearing from you,



Keywords: traduction, tourisme, marketing, cosmétique, esthétique, révision, transcription


Profile last updated
May 17



More translators and interpreters: English to French - Italian to French   More language pairs